− 
 − 

Соглашение между Правительством Республики Беларусь и Правительством Российской Федерации о некоторых мерах по обеспечению параллельной работы объединенной энергетической системы Республики Беларусь и Единой энергетической системы Российской Федерации*

Вступило в силу 2 февраля 2012 года

__________________________

*Ратифицировано Законом Республики Беларусь от 25 ноября 2011 года «О ратификации Соглашения между Правительством Республики Беларусь и Правительством Российской Федерации о некоторых мерах по обеспечению параллельной работы объединенной энергетической системы Республики Беларусь и Единой энергетической системы Российской Федерации» (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2011 г., № 135, 2/1872).

 

Правительство Республики Беларусь и Правительство Российской Федерации, далее именуемые Сторонами,

отмечая важность обеспечения параллельной работы объединенной энергетической системы Республики Беларусь (далее – ОЭС Беларуси) и Единой энергетической системы Российской Федерации (далее – ЕЭС России),

исходя из заинтересованности в углублении дальнейшего взаимовыгодного сотрудничества в области электроэнергетики,

учитывая Соглашение между Правительством Республики Беларусь и Правительством Российской Федерации о создании Объединенной электроэнергетической системы от 22 ноября 1999 года, Соглашение о транзите электрической энергии и мощности государств – участников Содружества Независимых Государств от 25 января 2000 года, Соглашение о создании резервов ресурсов и их эффективном использовании для обеспечения устойчивой параллельной работы электроэнергетических систем государств – участников Содружества Независимых Государств от 15 сентября 2004 года, Соглашение об обеспечении доступа к услугам естественных монополий в сфере электроэнергетики, включая основы ценообразования и тарифной политики, от 19 ноября 2010 года (далее – Соглашение ЕЭП),

согласились о нижеследующем:

Статья 1

Стороны принимают необходимые меры, обеспечивающие параллельную работу ОЭС Беларуси и ЕЭС России, предусматривающие в том числе:

ежегодное согласование уполномоченными органами Сторон объемов электрической энергии, планируемой к поставке из (в) Российской Федерации в (из) Республику Беларусь и учитываемой в годовом балансе электрической энергии Союзного государства;

согласование хозяйствующими субъектами государств Сторон объемов электрической энергии, планируемой к перемещению (передаче) по электрическим сетям государств Сторон, с указанием максимальной мощности передачи;

осуществление межгосударственной передачи электрической энергии через энергосистемы государств Сторон в рамках Соглашения ЕЭП по согласованным Сторонами методологии и тарифам при обеспечении надлежащего технического состояния эксплуатации объектов электросетевого хозяйства и средств противоаварийной автоматики энергосистем государств Сторон;

функционирование системы почасового коммерческого учета;

урегулирование вопросов почасовых отклонений фактического сальдо перетоков электрической энергии ОЭС Беларуси от планового в рамках контрактов на поставку электрической энергии между открытым акционерным обществом «ИНТЕР РАО ЕЭС», Российская Федерация (далее – общество «ИНТЕР РАО ЕЭС»), и государственным производственным объединением электроэнергетики «Белэнерго», Республика Беларусь (далее – ГПО «Белэнерго»);

проведение согласованной политики в совместном развитии и эксплуатации существующих и вновь сооружаемых объектов электроэнергетики с целью создания условий для стабильного электроснабжения потребителей государств Сторон;

недопущение несогласованных действий, связанных с выводом из работы и вводом в работу электросетевого оборудования, влияющего на надежность параллельной работы энергосистем государств Сторон.

Статья 2

В целях развития взаимовыгодного сотрудничества на рынке электрической энергии путем реализации трансграничных проектов по установке вставок постоянного тока с третьими странами, осуществления и развития экспорта через созданную совместным предприятием (далее – совместное предприятие) электросетевую инфраструктуру электрической энергии белорусского и российского производства, а также электрической энергии из третьих стран общество «ИНТЕР РАО ЕЭС» и ГПО «Белэнерго» (далее – участники совместного предприятия) до 1 июля 2011 года создают совместное предприятие на территории Республики Беларусь с долями каждого участника совместного предприятия в уставном фонде 50 процентов и 50 процентов.

Под понятием «электрическая энергия белорусского и российского производства» для целей настоящего Соглашения понимается электрическая энергия, вырабатываемая на генерирующих мощностях, существующих на момент подписания настоящего Соглашения и вводимых в действие в дальнейшем на территории Республики Беларусь и Российской Федерации.

Объемы электрической энергии, поставляемой совместным предприятием, определяются участниками совместного предприятия исходя из экономической целесообразности для участников совместного предприятия и существующих обязательств участников совместного предприятия перед третьими лицами.

Статья 3

Стороны принимают согласованные меры по достижению договоренностей с третьими государствами о возможности заключения межправительственных соглашений о мерах по обеспечению параллельной работы энергосистем государств Сторон и энергосистем третьих государств.

Стороны оказывают содействие в заключении в I квартале 2011 года договоров (контрактов, многосторонних технических соглашений) об обеспечении параллельной работы

электроэнергетических систем с участием:

от Республики Беларусь – ГПО «Белэнерго»;

от Российской Федерации – открытого акционерного общества «Системный оператор Единой энергетической системы» и открытого акционерного общества «Федеральная сетевая компания Единой энергетической системы»;

от третьих государств – уполномоченных хозяйствующих субъектов в области оперативно-диспетчерского управления энергосистемами третьих государств.

Статья 4

Для проведения согласованных мер в области совместного развития и эксплуатации существующих и вновь сооружаемых объектов электроэнергетики компетентные органы Сторон в 2011 году разрабатывают и утверждают соответствующую программу, предусматривающую в том числе:

реализацию согласованных и развитие новых механизмов межгосударственной взаимовыгодной торговли электрической энергией;

проведение модернизации трансграничных линий электропередачи и приграничных подстанций;

совершенствование автоматизированной системы коммерческого учета перетоков электрической энергии по межгосударственным линиям электропередачи;

реализацию совместных проектов по реконструкции и строительству объектов генерации электрической энергии, а также электросетевой инфраструктуры с граничащими энергосистемами.

Статья 5

Стороны оказывают содействие хозяйствующим субъектам государств Сторон, включая создаваемое в соответствии со Статьей 2 настоящего Соглашения совместное предприятие, в заключении договоров (контрактов), обеспечивающих параллельную работу ОЭС Беларуси и ЕЭС России, в том числе:

об оказании услуг по передаче (перемещению) электрической энергии по ОЭС Беларуси в целях электроснабжения российских потребителей в рамках Соглашения ЕЭП между открытым акционерным обществом «Федеральная сетевая компания Единой энергетической системы» и ГПО «Белэнерго» – на каждый последующий год до 1 ноября текущего года;

об осуществлении межгосударственной передачи электрической энергии через ЕЭС России в целях электроснабжения белорусских потребителей в рамках Соглашения ЕЭП между обществом «ИНТЕР РАО ЕЭС», ГПО «Белэнерго» и совместным предприятием;

об организации почасового учета перетоков электрической энергии по межгосударственным линиям электропередачи между открытым акционерным обществом «Федеральная сетевая компания Единой энергетической системы» и ГПО «Белэнерго», включая передачу данных для расчета почасовых величин сальдо перетоков электрической энергии в местах установки средств измерений.

Статья 6

Координацию деятельности по выполнению настоящего Соглашения и контроль за его выполнением осуществляют следующие компетентные органы:

от Белорусской Стороны – Министерство энергетики Республики Беларусь;

от Российской Стороны – Министерство энергетики Российской Федерации.

В случае замены компетентных органов Стороны незамедлительно уведомляют об этом друг друга по дипломатическим каналам.

Статья 7

В случае возникновения обстоятельств, создающих препятствия для выполнения одной из Сторон своих обязательств, предусмотренных настоящим Соглашением, либо разногласий относительно применения и (или) толкования положений настоящего Соглашения компетентные органы Сторон проводят консультации в целях принятия взаимоприемлемых решений по преодолению указанных обстоятельств либо разногласий и обеспечению выполнения настоящего Соглашения.

Разногласия, которые не могут быть устранены путем консультаций между компетентными органами Сторон, разрешаются путем переговоров между Сторонами.

Статья 8

Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок, временно применяется с даты его подписания и вступает в силу с даты получения Сторонами по дипломатическим каналам последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.

Любая из Сторон может прекратить действие настоящего Соглашения путем направления другой Стороне по дипломатическим каналам письменного уведомления о таком намерении не менее чем за 6 месяцев до предполагаемой даты прекращения его действия, но не ранее чем через 3 года с даты вступления настоящего Соглашения в силу.

Прекращение действия настоящего Соглашения не затрагивает выполнения обязательств, предусмотренных договорами (контрактами), заключенными хозяйствующими субъектами государств Сторон в рамках настоящего Соглашения в период его действия.

По договоренности Сторон в настоящее Соглашение могут быть внесены изменения, которые оформляются отдельными протоколами, являющимися неотъемлемой частью настоящего Соглашения.

Совершено в г. Минске 15 марта 2011 г. в двух экземплярах на русском языке.

 

За Правительство
Республики Беларусь

 

За Правительство
Российской Федерации

 

Подпись

 

 

Подпись