− 
 − 

Соглашение между Правительством Республики Беларусь и Правительством Государства Катар об отказе от требования виз для граждан государств – владельцев дипломатических и специальных паспортов*

Вступило в силу 23 июня 2012 года

__________________________

*Ратифицировано Законом Республики Беларусь от 4 мая 2012 года «О ратификации Соглашения между Правительством Республики Беларусь и Правительством Государства Катар об отказе от требования виз для граждан государств–владельцев дипломатических и специальных паспортов» (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2012 г., № 55, 2/1911).

 

Правительство Республики Беларусь и Правительство Государства Катар, в дальнейшем именуемые Сторонами,

руководствуясь желанием углубления дружественных отношений между Республикой Беларусь и Государством Катар,

стремясь способствовать служебным поездкам своих граждан по территории каждого из государств,

договорились о нижеследующем:

Статья 1

В рамках настоящего Соглашения оговариваются следующие виды паспортов:

для Республики Беларусь – дипломатические паспорта;

для Государства Катар – дипломатические и специальные паспорта.

Статья 2

Граждане государств каждой из Сторон, имеющие действительные паспорта, указанные в статье 1 настоящего Соглашения, (далее – граждане) освобождаются от требования наличия виз при въезде на территорию государства другой Стороны для временного пребывания, если срок такого пребывания не превышает девяноста (90) дней, а также в целях транзита в третье государство.

Статья 3

Граждане государств каждой из Сторон, являющиеся сотрудниками дипломатических представительств или консульских учреждений своего государства, расположенных на территории государства другой Стороны, а также члены их семей, имеющие такие паспорта, могут въезжать и находиться на территории государства другой Стороны в течение девяноста (90) дней без необходимости заблаговременного получения визы. Тем не менее, в течение данного периода они должны получить необходимые документы и разрешения (визу) от компетентных властей принимающего государства. Стороны уведомляют друг друга по дипломатическим каналам о прибытии своих граждан, указанных в настоящей статье.

Статья 4

Граждане государств каждой из Сторон въезжают на территорию государства другой Стороны и выезжают с его территории через пограничные пункты пропуска, открытые для международного сообщения.

Статья 5

Граждане государства каждой из Сторон, за исключением случаев, предусмотренных статьей 2 настоящего Соглашения, въезжающие на территорию государства другой Стороны для занятия трудовой деятельностью, в профессиональных и учебных целях, обязаны иметь визы, полученные заблаговременно.

Статья 6

Стороны обменяются по дипломатическим каналам образцами паспортов, указанных в статье 1 настоящего Соглашения, в течение тридцати (30) дней с даты подписания настоящего Соглашения. В случае изменений одной из Сторон указанных паспортов она должна направить другой Стороне их образцы в течение тридцати (30) дней до начала вступления таких изменений в силу.

Статья 7

Положения настоящего Соглашения не освобождают граждан государств Сторон, указанных в статье 2 настоящего Соглашения, от обязанности соблюдения законов и правил, действующих на территории государства другой Стороны.

Статья 8

Настоящее Соглашение не затрагивает право Сторон отказать во въезде, пребывании, транзите или пропуске лиц, нахождение которых на территории своего государства они считают нежелательным.

Статья 9

Каждая из Сторон может полностью или частично приостановить действие настоящего Соглашения в целях защиты общественного порядка, государственной безопасности или здоровья граждан. Другая Сторона должна быть незамедлительно уведомлена по дипломатическим каналам о приостановлении действия настоящего Соглашения. Такое приостановление вступает в силу с даты получения уведомления.

Статья 10

Каждая из Сторон имеет право направить по дипломатическим каналам предложения относительно внесения изменений в настоящее Соглашение после его вступления в силу.

Статья 11

Любые споры между Сторонами, возникающие в связи с применением или толкованием настоящего Соглашения, подлежат урегулированию исключительно путем проведения консультаций и переговоров между ними.

Статья 12

Настоящее Соглашение вступает в силу через тридцать (30) дней с даты получения по дипломатическим каналам последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.

Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок. Каждая из Сторон может прекратить его действие, направив письменное уведомление по дипломатическим каналам другой Стороне. Настоящее Соглашение утрачивает силу через девяносто (90) дней с даты получения такого уведомления.

В удостоверение чего нижеподписавшиеся, должным образом на то уполномоченные, подписали настоящее Соглашение.

Совершено в городе Доха 15 августа 2011 года в двух экземплярах, каждый на русском, арабском и английском языках, причем все тексты являются равно аутентичными. В случае расхождений в толковании положений настоящего Соглашения Стороны будут руководствоваться текстом на английском языке.

 

За Правительство
Республики Беларусь

Подпись

 

За Правительство
Государства Катар

Подпись