− 
 − 

Соглашение между Правительством Республики Беларусь и Правительством Турецкой Республики о реадмиссии*

Вступило в силу 1 июня 2014 года

__________________________

*Ратифицировано Законом Республики Беларусь от 12 декабря 2013 года «О ратификации Соглашения между Правительством Республики Беларусь и Правительством Турецкой Республики о реадмиссии» (Национальный правовой Интернет-портал Республики Беларусь , 27.12.2013, 2/2083).

 

Правительство Республики Беларусь и Правительство Турецкой Республики, в дальнейшем именуемые Сторонами,

подтверждая свою готовность к развитию существующего плодотворного сотрудничества и укреплению партнерских отношений в области регулирования процессов миграции,

руководствуясь стремлением к развитию партнерства между двумя государствами, а также сотрудничества в вопросах борьбы с незаконной миграцией и транснациональной организованной преступностью,

будучи убеждены, что согласование принципов и норм, определяющих порядок безопасного и организованного возврата, приема и передачи лиц, которые не выполняют условий въезда, пребывания или проживания на территориях государств Сторон, а также способствование транзиту данных лиц в рамках сотрудничества являются важной составной частью регулирования процессов миграции и вкладом в борьбу с незаконным ввозом мигрантов и связанной с ним организованной преступностью,

принимая во внимание Соглашение между Правительством Республики Беларусь и Правительством Турецкой Республики о сотрудничестве в борьбе с международной организованной преступностью, нелегальной торговлей наркотиками и международным терроризмом от 24 июля 1996 года,

подчеркивая, что настоящее Соглашение не противоречит правам и обязанностям Сторон, вытекающим из норм международного права, в частности Конвенции Организации Объединенных Наций о статусе беженцев от 28 июля 1951 года, Протокола Организации Объединенных Наций, касающегося статуса беженцев, от 31 января 1967 года, а также Конвенции Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности и Протокола против незаконного ввоза мигрантов по суше, морю и воздуху, дополняющего Конвенцию Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности от 15 ноября 2000 года,

а также принимая во внимание взаимосвязь между заключением настоящего Соглашения и Соглашения между Правительством Республики Беларусь и Правительством Турецкой Республики о взаимной отмене виз,

согласились о нижеследующем:

Статья 1
Термины

Для целей настоящего Соглашения приводимые ниже термины имеют следующее значение:

а) гражданин Республики Беларусь – любое лицо, имеющее или получившее гражданство Республики Беларусь в соответствии с ее законодательством;

b) гражданин Турецкой Республики – любое лицо, имеющее или получившее гражданство Турецкой Республики в соответствии с ее законодательством;

с) запрашивающая Сторона – Сторона, компетентный орган государства которой направляет запрашиваемой Стороне запрос о реадмиссии или транзите;

d) запрашиваемая Сторона – Сторона, компетентному органу государства которой направлен запрос о реадмиссии или транзите;

е) гражданин третьего государства – лицо, не являющееся гражданином Республики Беларусь или Турецкой Республики и имеющее гражданство иного государства;

f) лицо без гражданства – лицо, не являющееся гражданином Республики Беларусь или Турецкой Республики и не имеющее доказательств принадлежности к гражданству третьего государства;

g) компетентные органы – государственные органы Республики Беларусь и Турецкой Республики, указанные в пункте 1 статьи 12, участвующие в реализации настоящего Соглашения;

h) реадмиссия – передача компетентным органом государства запрашивающей Стороны и прием компетентным органом государства запрашиваемой Стороны в порядке, на условиях и в целях, предусмотренных в настоящем Соглашении, лица, въехавшего или находящегося на территории государства запрашивающей Стороны в нарушение законодательства, регулирующего (устанавливающего) вопросы въезда, выезда и пребывания иностранных граждан и лиц без гражданства.

ГЛАВА I
ОБЯЗАННОСТИ СТОРОН ПО РЕАДМИССИИ

Статья 2
Реадмиссия граждан государств Сторон

1. Компетентный орган государства запрашиваемой Стороны по запросу о реадмиссии компетентного органа государства запрашивающей Стороны принимает обратно лицо, которое въехало на территорию государства запрашивающей Стороны или находится там в нарушение законодательства этого государства по вопросам въезда, выезда и пребывания иностранных граждан и лиц без гражданства, если установлено, что это лицо является гражданином государства запрашиваемой Стороны либо утратило это гражданство после въезда на территорию государства запрашивающей Стороны и не приобрело гражданство другого государства.

2. В случае необходимости дипломатическое представительство или консульское учреждение государства запрашиваемой Стороны выдает лицу, подлежащему реадмиссии, документ, необходимый для его въезда на территорию этого государства.

3. Перечни документов, на основании которых определяется наличие у лица гражданства государства одной из Сторон, содержатся в Приложении I к настоящему Соглашению. Не позднее 60 (шестидесяти) дней со дня подписания настоящего Соглашения Стороны обмениваются по дипломатическим каналам образцами документов, перечисленных в Приложении I к настоящему Соглашению. Каждая Сторона обязуется уведомлять другую Сторону по дипломатическим каналам о любых изменениях в оформлении указанных документов или введении новых, а также предоставить образцы таких документов не позднее чем за 60 (шестьдесят) дней до их введения в действие.

4. Компетентный орган государства запрашивающей Стороны принимает обратно переданное им лицо (возврат) в течение 30 (тридцати) дней со дня его передачи, если компетентным органом государства запрашиваемой Стороны установлено, что отсутствуют условия для передачи и приема данного лица, предусмотренные в пункте 1 настоящей статьи. В этом случае компетентный орган государства запрашиваемой Стороны передает компетентному органу государства запрашивающей Стороны все имеющиеся в его распоряжении документы (или их заверенные копии), а также материалы, касающиеся данного лица. Для возврата лица компетентному органу запрашивающей Стороны компетентный орган государства запрашиваемой Стороны выдает данному лицу документ для въезда (возврата) согласно Приложению II к настоящему Соглашению.

5. Компетентные органы государств Сторон осуществляют реадмиссию лиц, указанных в пункте 1 настоящей статьи, воздушным транспортом.

Статья 3
Реадмиссия граждан третьих государств и лиц без гражданства

1. Компетентный орган государства запрашиваемой Стороны по запросу о реадмиссии компетентного органа государства запрашивающей Стороны принимает обратно гражданина третьего государства или лицо без гражданства, прибывшее на территорию государства запрашивающей Стороны непосредственно с территории государства запрашиваемой Стороны в нарушение законодательства государства запрашивающей Стороны по вопросам въезда, выезда и пребывания иностранных граждан и лиц без гражданства, если представлены перечисленные в Приложении III к настоящему Соглашению доказательства того, что такое лицо:

на момент направления запроса о реадмиссии имеет законные основания для пребывания или проживания на территории государства запрашиваемой Стороны;

прибыло на территорию государства запрашивающей Стороны непосредственно с территории государства запрашиваемой Стороны.

2. После того как компетентный орган государства запрашиваемой Стороны удовлетворил запрос о реадмиссии в отношении лица, указанного в пункте 1 настоящей статьи, а также в случае, если лицо не имеет документа, по которому оно может вернуться в государство своего гражданства или постоянного места жительства, компетентный орган государства запрашивающей Стороны выдает лицу документ для въезда (возврата), который признается государством запрашиваемой Стороны в качестве документа для въезда на его территорию. При этом срок действия такого документа не должен превышать 90 (девяноста) дней.

3. Компетентный орган государства запрашивающей Стороны принимает обратно переданное им лицо (возврат) в течение 45 (сорока пяти) дней со дня его передачи, если компетентный орган государства запрашиваемой Стороны выявит отсутствие необходимых для его передачи и приема условий, предусмотренных в пункте 1 настоящей статьи. В этом случае компетентный орган государства запрашиваемой Стороны направляет компетентному органу государства запрашивающей Стороны запрос о возврате согласно Приложению IV к настоящему Соглашению и передает все имеющиеся в его распоряжении документы (или их заверенные копии), а также материалы, касающиеся данного лица. Возврат лица компетентному органу государства запрашивающей Стороны в этом случае осуществляется по имеющемуся документу для въезда (возврата). Запрос о возврате рассматривается компетентным органом государства запрашивающей Стороны в течение 15 (пятнадцати) дней.

4. Положения настоящей статьи не применяются к лицам, имевшим на момент въезда на территорию государства запрашивающей Стороны действительные визу, разрешение на временное или постоянное проживание (вид на жительство), выданные в соответствии с законодательством государства запрашивающей Стороны, либо получившим регистрацию, разрешение на временное или постоянное проживание (вид на жительство) в соответствии с законодательством государства запрашивающей Стороны после въезда на его территорию, кроме лиц, получивших регистрацию или разрешение на временное проживание на период рассмотрения их ходатайств о предоставлении статуса беженца или дополнительной защиты либо убежища.

5. Компетентные органы государств Сторон осуществляют реадмиссию граждан третьих государств и лиц без гражданства воздушным транспортом.

6. Компетентные органы государств Сторон обязуются использовать все имеющиеся в их распоряжении возможности для возврата лиц, указанных в настоящей статье, непосредственно в страну гражданской принадлежности или постоянного места жительства, в частности в те страны, которые имеют общую границу с государством запрашивающей Стороны.

ГЛАВА II
ПРОЦЕДУРА РЕАДМИССИИ И ТРАНЗИТА

Статья 4
Запрос о реадмиссии

1. Компетентный орган государства запрашивающей Стороны в течение 30 (тридцати) дней со дня установления факта незаконного въезда лица на его территорию или незаконного пребывания на его территории и (или) установления его личности направляет запрос о реадмиссии компетентному органу государства запрашиваемой Стороны.

2. Запрос о реадмиссии, составленный согласно Приложению IV к настоящему Соглашению, направляется почтовой связью с дублированием электронными средствами передачи информации.

3. Компетентный орган государства запрашивающей Стороны прилагает к запросу о реадмиссии граждан государств Сторон имеющиеся у него документы (или их заверенные копии), перечисленные в Приложении I к настоящему Соглашению и подтверждающие или дающие основание полагать, что лицо, подлежащее реадмиссии, является гражданином государства запрашиваемой Стороны.

4. Компетентный орган государства запрашивающей Стороны прилагает к запросу о реадмиссии граждан третьих государств и лиц без гражданства перечисленные в Приложении III к настоящему Соглашению документы (или их заверенные копии), подтверждающие факт прибытия данных лиц на территорию государства запрашивающей Стороны непосредственно с территории государства запрашиваемой Стороны или факт их пребывания на территории государства запрашиваемой Стороны.

5. Обмен персональными данными, включенными запрашивающей Стороной в запрос о реадмиссии, осуществляется в соответствии с положениями статьи 10 настоящего Соглашения.

6. В случае необходимости компетентный орган государства запрашивающей Стороны указывает в запросе о реадмиссии информацию о состояния здоровья лица, подлежащего реадмиссии (например, необходимость особого медицинского ухода, названия имеющихся заболеваний), и другую имеющую практическое значение информацию (например, уровень опасности данного лица, склонность к агрессивному поведению, сведения о подозрении в совершении преступления). Данная информация указывается в разделе В запроса о реадмиссии.

7. Компетентный орган государства запрашиваемой Стороны в течение 30 (тридцати) дней со дня получения запроса о реадмиссии дает согласие на реадмиссию или мотивированный отказ в принятии лица, если компетентным органом государства запрашиваемой Стороны установлено отсутствие необходимых для его передачи условий, предусмотренных в пункте 1 статьи 2 и пункте 1 статьи 3 настоящего Соглашения.

8. Ответ на запрос о реадмиссии направляется компетентным органом государства запрашиваемой Стороны компетентному органу государства запрашивающей Стороны в срок, установленный в пункте 7 настоящей статьи, посредством почтовой связи с дублированием электронными средствами передачи информации.

9. Компетентный орган государства запрашиваемой Стороны может отклонить запрос о реадмиссии лиц, указанных в пункте 1 статьи 3 настоящего Соглашения, если с момента незаконного пересечения лицом границы государства запрашивающей Стороны прошло более 180 (ста восьмидесяти) дней. В случае когда указанный срок превышен в связи с рассмотрением ходатайства лица о предоставлении статуса беженца или дополнительной защиты либо убежища, запрос о реадмиссии может быть отклонен, если с момента въезда лица на территорию государства запрашивающей Стороны прошло более 24 (двадцати четырех) месяцев.

10. При наличии обстоятельств юридического, технического или иного характера, препятствующих своевременному ответу на запрос о реадмиссии, срок ответа на основании должным образом обоснованного ходатайства компетентного органа государства запрашиваемой Стороны может продлеваться до 60 (шестидесяти) дней по письменному согласованию между компетентными органами государств Сторон.

Статья 5
Запрос о транзите

1. На основании запроса о транзите, составленного согласно Приложению V к настоящему Соглашению и направленного компетентным органом государства запрашивающей Стороны, компетентный орган государства запрашиваемой Стороны допускает транзит граждан третьих государств или лиц без гражданства в сопровождении сотрудников компетентного органа государства запрашивающей Стороны через территорию государства запрашиваемой Стороны, если компетентный орган государства запрашивающей Стороны предоставит письменные гарантии того, что указанному лицу предоставляется беспрепятственный въезд на территорию третьего государства независимо от того, является оно государством транзита или государством конечного назначения.

2. Запрос о транзите направляется компетентным органом государства запрашивающей Стороны в срок не позднее 15 (пятнадцати) дней до предполагаемой даты въезда лица на территорию государства запрашиваемой Стороны в целях транзита, если компетентными органами государств Сторон не будет установлено иное.

3. Запрос о транзите направляется компетентным органом государства запрашивающей Стороны компетентному органу государства запрашиваемой Стороны в сроки, установленные в пункте 2 настоящей статьи, посредством почтовой связи с дублированием электронными средствами передачи информации.

4. В случае необходимости компетентный орган государства запрашивающей Стороны указывает в запросе о транзите информацию о лице, следующем транзитом, касающуюся состояния его здоровья (например, необходимость особого медицинского ухода, названия имеющихся заболеваний), и другую имеющую практическое значение информацию (например, уровень опасности лица, склонность к агрессивному поведению, сведения о подозрении в совершении преступления). Данная информация указывается в разделе В запроса о транзите.

5. Компетентный орган государства запрашиваемой Стороны в течение 7 (семи) дней со дня получения запроса о транзите лица дает согласие на транзит или мотивированный отказ в осуществлении транзита.

6. Ответ на запрос о транзите направляется компетентным органом государства запрашиваемой Стороны компетентному органу государства запрашивающей Стороны в срок, установленный в пункте 5 настоящей статьи, посредством почтовой связи с дублированием электронными средствами передачи информации.

7. Дипломатическое представительство или консульское учреждение государства запрашиваемой Стороны выдает при необходимости лицам, указанным в пункте 1 настоящей статьи, транзитные визы бесплатно.

8. По просьбе компетентного органа государства запрашивающей Стороны компетентный орган государства запрашиваемой Стороны оказывает необходимое содействие при осуществлении транзита.

9. Компетентный орган государства запрашиваемой Стороны может отказать в транзите лица, если:

лицо, в отношении которого запрашивается разрешение на транзит, или следующие с ним члены его семьи в ином государстве транзита или государстве назначения могут быть подвергнуты смертной казни, пыткам или иному бесчеловечному и унижающему человеческое достоинство обращению либо если свобода этих лиц может быть ограничена по соображениям их этнической или национальной принадлежности, расы, вероисповедания или политических убеждений;

нахождение такого лица на территории государства запрашиваемой Стороны является нежелательным в интересах национальной безопасности, общественного порядка или здоровья населения.

10. В случае если пребывание на территории государства запрашиваемой Стороны лица, указанного в пункте 1 настоящей статьи, связано с необходимостью его выхода за пределы транзитной зоны воздушного пункта пропуска через государственную границу, компетентный орган государства запрашиваемой Стороны по просьбе компетентного органа государства запрашивающей Стороны обеспечивает дополнительную охрану и предоставляет при необходимости помещение для временного пребывания такого лица и лиц, его сопровождающих.

11. Компетентный орган государства запрашиваемой Стороны вне зависимости от выданного разрешения на транзитный проезд может возвратить лицо, указанное в пункте 1 настоящей статьи, компетентному органу государства запрашивающей Стороны или отозвать любое выданное разрешение, если после въезда указанного лица на территорию государства запрашиваемой Стороны в отношении него будут установлены обстоятельства, предусмотренные в пункте 9 настоящей статьи, а также если его беспрепятственный въезд на территорию другого государства транзита или государства конечного назначения не будет гарантированным. В таком случае компетентный орган государства запрашивающей Стороны без задержки принимает обратно гражданина третьего государства или лицо без гражданства.

12. Компетентные органы государств Сторон на основе взаимности стремятся ограничить случаи транзита граждан третьих государств и лиц без гражданства, которые могут быть возвращены непосредственно в государства их гражданства или постоянного места жительства.

13. Компетентные органы государств Сторон осуществляют транзит граждан третьих государств и лиц без гражданства воздушным транспортом.

Статья 6
Сроки реадмиссии

1. Передача лица, в отношении которого компетентным органом государства запрашиваемой Стороны дано согласие на реадмиссию, осуществляется в течение 30 (тридцати) дней со дня получения такого согласия, если компетентными органами государств Сторон не будет установлено иное.

2. Срок, указанный в пункте 1 настоящей статьи, может быть продлен на основании мотивированного ходатайства компетентного органа государства запрашивающей Стороны в связи с возникновением объективных обстоятельств, препятствующих передаче лица или значительно ее затрудняющих.

Статья 7
Собеседование

1. В случае если компетентный орган государства запрашивающей Стороны не может представить каких-либо документов, подтверждающих гражданство лица, но имеются достаточные основания полагать, что лицо может являться гражданином государства запрашиваемой Стороны, указанному лицу представляется для заполнения заявление лица, подлежащего реадмиссии, которое направляется в дипломатическое представительство или консульское учреждение государства запрашиваемой Стороны. Форма заявления лица, подлежащего реадмиссии, определена в Приложении VI к настоящему Соглашению.

2. При необходимости сотрудники дипломатического представительства или консульского учреждения государства запрашиваемой Стороны проводят собеседование с лицом, подлежащим реадмиссии. Компетентный орган государства запрашивающей Стороны и дипломатическое представительство или консульское учреждение государства запрашиваемой Стороны согласовывают место и время собеседования в каждом конкретном случае.

3. Собеседование проводится в течение 10 (десяти) дней с даты получения дипломатическим представительством или консульским учреждением государства запрашиваемой Стороны заявления лица, подлежащего реадмиссии. Дипломатическое представительство или консульское учреждение государства запрашиваемой Стороны информирует компетентный орган государства запрашивающей Стороны о результатах рассмотрения заявления лица, подлежащего реадмиссии, или проведения собеседования.

4. Дипломатическое представительство или консульское учреждение государства запрашиваемой Стороны выдает документ, необходимый для въезда на территорию государства запрашиваемой Стороны, если установлено, что лицо, указанное в пункте 1 настоящей статьи, является гражданином государства запрашиваемой Стороны.

5. В случае если по результатам рассмотрения заявления лица, подлежащего реадмиссии, или проведения собеседования принадлежность лица, подлежащего реадмиссии, к гражданству государства запрашиваемой Стороны не нашла подтверждения или лицо не было представлено для проведения собеседования, запрос о реадмиссии компетентному органу государства запрашиваемой Стороны не направляется.

Статья 8
Процедура реадмиссии и транзита

1. Реадмиссия лиц осуществляется в пунктах пропуска через государственную границу в международных аэропортах государства запрашиваемой Стороны.

2. Возврат лиц осуществляется в пунктах пропуска через государственную границу в международных аэропортах государства запрашивающей Стороны.

3. Транзит лиц осуществляется в транзитных зонах международных аэропортов государств Сторон.

4. Дата и время реадмиссии, транзита или возврата, а также используемый в этих целях пункт пропуска через государственную границу государств Сторон согласовываются компетентными органами государств Сторон в каждом конкретном случае.

Статья 9
Сопровождение лиц, подлежащих реадмиссии или транзиту

1. При необходимости компетентный орган государства запрашивающей Стороны предоставляет сопровождение лицам, подлежащим реадмиссии, в случаях, указанных в пункте 1 статьи 2 и пункте 1 статьи 3 настоящего Соглашения.

2. При необходимости компетентный орган государства запрашиваемой Стороны предоставляет сопровождение лицам, подлежащим реадмиссии, в случаях, указанных в пункте 4 статьи 2 и пункте 3 статьи 3 настоящего Соглашения.

3. Если компетентными органами государств Сторон не будет установлено иное, компетентный орган государства запрашивающей Стороны предоставляет сопровождение всем подлежащим транзиту лицам, указанным в пункте 1 статьи 5 настоящего Соглашения, до пункта пропуска через государственную границу государства назначения.

4. Компетентный орган государства запрашивающей Стороны сообщает компетентному органу государства запрашиваемой Стороны всю необходимую информацию о сопровождающих лицах.

5. При необходимости сопровождения лиц, подлежащих реадмиссии или транзиту, компетентный орган государства запрашивающей Стороны сообщает компетентному органу государства запрашиваемой Стороны имена и фамилии сопровождающих лиц, их звания, должности, старшинство, вид, номер и дату выдачи их паспортов, а также предполагаемый срок их нахождения на территории государства запрашиваемой Стороны. Такая информация включается в раздел D запроса о реадмиссии или запроса о транзите.

6. В случае изменения сведений, касающихся сопровождающих лиц, указанных в пункте 5 настоящей статьи, компетентный орган государства запрашивающей Стороны незамедлительно уведомляет об этом компетентный орган государства запрашиваемой Стороны.

7. Находясь на территории государства запрашиваемой Стороны, сопровождающие лица обязаны соблюдать законодательство этого государства.

8. Сопровождающие лица не могут иметь при себе оружия или иных предметов, запрещенных, ограниченных или изъятых из оборота на территории государства запрашиваемой Стороны в соответствии с его законодательством.

9. Сопровождающие лица должны быть в гражданской одежде и иметь при себе действительные паспорта и документы, свидетельствующие о договоренности в отношении реадмиссии или транзита.

10. Компетентные органы государств Сторон взаимодействуют по всем вопросам, связанным с пребыванием сопровождающих лиц на территории государства запрашиваемой Стороны. Компетентный орган государства запрашиваемой Стороны при необходимости оказывает возможное содействие сопровождающим лицам.

ГЛАВА III
ЗАЩИТА ДАННЫХ

Статья 10
Защита персональных данных

1. Обмен персональными данными осуществляется компетентными органами государств Сторон в случае необходимости такого обмена в целях реализации настоящего Соглашения.

2. Персональные данные подлежат защите в государствах Сторон в соответствии с их национальными законодательствами и действующими международными договорами, участниками которых являются государства Сторон.

В целях защиты персональных данных применяются следующие правила:

а) персональные данные должны использоваться только для целей настоящего Соглашения;

b) обмен персональными данными возможен только между компетентными органами государств Сторон;

с) персональные данные должны быть получены и обработаны на законном основании;

d) по соответствующему запросу компетентный орган государства одной Стороны, получивший персональные данные, уведомляет компетентный орган государства другой Стороны, передавший такие данные, об их использовании;

е) компетентные органы государств Сторон гарантируют конфиденциальность персональных данных, получаемых в соответствии с настоящим Соглашением, и не предоставляют их третьему государству, за исключением случаев, когда имеется соответствующее разрешение компетентного органа, направившего такие персональные данные;

f) компетентные органы государств Сторон обеспечивают защиту персональных данных от случайной утери, несанкционированного доступа, изменения или распространения.

ГЛАВА IV
ВЫПОЛНЕНИЕ И ПРИМЕНЕНИЕ НАСТОЯЩЕГО СОГЛАШЕНИЯ

Статья 11
Расходы

1. Расходы, связанные с реадмиссией и сопровождением лиц, указанных в пункте 1 статьи 2 и пункте 1 статьи 3 настоящего Соглашения, до пункта пропуска через государственную границу государства запрашиваемой Стороны несет компетентный орган государства запрашивающей Стороны в случае, если такие расходы не могут быть оплачены лицом, подлежащим реадмиссии, или иным способом, предусмотренным законодательством государства запрашивающей Стороны.

2. Расходы, связанные с транзитом и сопровождением лиц, указанных в пункте 1 статьи 5 настоящего Соглашения, и их возможным возвратом, несет компетентный орган государства запрашивающей Стороны в случае, если такие расходы не могут быть оплачены лицом, подлежащим транзиту, или иным способом, предусмотренным законодательством государства запрашивающей Стороны.

3. Расходы, связанные с возвратом лиц, указанных в пункте 4 статьи 2 и пункте 3 статьи 3 настоящего Соглашения, до пункта пропуска через государственную границу государства запрашивающей Стороны несет компетентный орган государства запрашиваемой Стороны, ответственный за ошибочную реадмиссию лица.

Статья 12
Компетентные органы

1. Компетентными органами, ответственными за реализацию Соглашения, являются от:

Республики Беларусь – Министерство внутренних дел, Государственный пограничный комитет;

Турецкой Республики – Министерство внутренних дел.

2. В случае изменения названия компетентных органов, указанных в пункте 1 настоящей статьи, Стороны незамедлительно уведомляют друг друга об этом по дипломатическим каналам.

3. В целях реализации Соглашения компетентные органы государств Сторон непосредственно взаимодействуют между собой.

4. Министерство внутренних дел Республики Беларусь рассматривает запросы о реадмиссии в отношении граждан Республики Беларусь, граждан третьих государств и лиц без гражданства, а также направляет запросы о реадмиссии в отношении граждан Турецкой Республики, граждан третьих государств и лиц без гражданства, о транзите.

Государственный пограничный комитет Республики Беларусь рассматривает запросы о транзите.

5. В целях реализации настоящего Соглашения Стороны в течение 30 (тридцати) дней с даты его подписания обменяются по дипломатическим каналам информацией, необходимой для установления непосредственного контакта между компетентными органами.

6. Компетентные органы государства одной Стороны незамедлительно сообщают в письменной форме компетентным органам государства другой Стороны о любых изменениях своих контактных данных.

Статья 13
Принципы сотрудничества

1. Компетентные органы государств Сторон взаимодействуют по вопросам применения и толкования настоящего Соглашения.

2. Спорные вопросы, возникающие в отношениях между компетентными органами государств Сторон и связанные с выполнением или толкованием настоящего Соглашения, решаются путем консультаций и переговоров между ними.

Статья 14
Совместный комитет по выполнению настоящего Соглашения

1. Стороны оказывают друг другу содействие в применении и толковании настоящего Соглашения. Для данных целей ими учреждается Совместный комитет по выполнению Соглашения, функциями которого являются:

а) контроль за применением настоящего Соглашения;

b) принятие мер по выполнению настоящего Соглашения, необходимых для его единообразного применения;

с) подготовка рекомендаций по внесению изменений и дополнений в настоящее Соглашение.

2. Любые разногласия, возникающие в ходе толкования и применения настоящего Соглашения, если они не были разрешены компетентными органами государств Сторон, решаются путем переговоров в рамках Совместного комитета по выполнению Соглашения.

3. Заседания Совместного комитета по выполнению Соглашения проводятся в случае необходимости по просьбе одной из Сторон.

ГЛАВА V
ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Статья 15
Язык

Для целей настоящего Соглашения документы, приведенные в Приложениях I–VI, оформляются:

компетентным органом Республики Беларусь – на русском языке с приложением перевода на турецкий или английский язык;

компетентным органом Турецкой Республики – на турецком языке с приложением перевода на русский или английский язык.

Статья 16
Приложения

Приложения I–VI к настоящему Соглашению являются его неотъемлемой частью.

Статья 17
Действие других международных договоров

Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств Сторон, вытекающих из других международных договоров, участниками которых являются государства Сторон.

Статья 18
Изменения и дополнения

По взаимному письменному согласию Сторон в настоящее Соглашение могут вноситься изменения и дополнения, которые оформляются протоколами, составляют неотъемлемую часть настоящего Соглашения и вступают в силу в порядке, предусмотренном в статье 21 настоящего Соглашения.

Статья 19
Приостановление действия настоящего Соглашения

Каждая из Сторон путем направления по дипломатическим каналам другой Стороне официального письменного уведомления может частично или полностью приостановить действие настоящего Соглашения в отношении граждан третьих государств и лиц без гражданства в интересах национальной безопасности, общественного порядка или здоровья населения. Такое приостановление действия Соглашения вступает в силу в течение 72 (семидесяти двух) часов с момента направления уведомления.

Статья 20
Прекращение действия настоящего Соглашения

Каждая из Сторон может прекратить действие настоящего Соглашения путем направления письменного уведомления другой Стороне по дипломатическим каналам. Настоящее Соглашение прекращает свое действие через 6 (шесть) месяцев с даты получения такого уведомления.

Статья 21
Вступление в силу и срок действия

1. Настоящее Соглашение вступает в силу на 30 (тридцатый) день с даты получения по дипломатическим каналам последнего письменного уведомления о завершении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.

2. Настоящее Соглашение заключено сроком на 5 (пять) лет и в последующем остается в силе до тех пор, пока не будет прекращено одной из Сторон в соответствии со статьей 20 настоящего Соглашения.

Совершено в г. Минске 29 марта 2013 года в двух экземплярах, каждый на русском, турецком и английском языках, причем все тексты являются аутентичными. В случае расхождений в толковании положений настоящего Соглашения преимущество имеет текст на английском языке.

 

За Правительство
Республики Беларусь

И.А.Шуневич
Министр внутренних дел

 

За Правительство
Турецкой Республики

Ахмет Давутоглу
Министр иностранных дел

 

 

Приложение I

Гражданство

1. Наличие гражданства Республики Беларусь подтверждается следующими документами:

а) паспорт гражданина Республики Беларусь;

b) дипломатический паспорт гражданина Республики Беларусь;

с) служебный паспорт гражданина Республики Беларусь;

d) свидетельство на возвращение в Республику Беларусь;

е) национальное удостоверение личности моряка Республики Беларусь.

2. Наличие гражданства Турецкой Республики подтверждается следующими документами:

а) паспорт любого типа:

b) национальное удостоверение личности;

с) удостоверение личности моряка;

d) свидетельство члена экипажа;

е) удостоверение члена персонала железной дороги;

f) удостоверение личности военнослужащего;

g) проездной документ, выданный турецкими органами.

3. Основания полагать, что лицо имеет гражданство Республики Беларусь или Турецкой Республики, имеются при наличии:

а) документов, указанных в пунктах 1 и 2 настоящего Приложения, срок действия которых истек;

b) копий или дубликатов документов, указанных в пунктах 1 и 2 настоящего Приложения;

с) заявления согласно Приложению VI, заполненного лицом, подлежащим реадмиссии.