Соглашение между Министерством природных ресурсов и охраны окружающей среды Республики Беларусь и Государственным комитетом Республики Узбекистан по экологии и охране окружающей среды о сотрудничестве в области охраны окружающей среды

Вступило в силу 1 августа 2019 года

 

Министерство природных ресурсов и охраны окружающей среды Республики Беларусь и Государственный комитет Республики Узбекистан по экологии и охране окружающей среды, в дальнейшем именуемые «Сторонами»,

основываясь на принципах государственного суверенитета,

осознавая потребность устойчивого развития,

высоко оценивая дружеские отношения между Республикой Беларусь и Республикой Узбекистан,

учитывая общий интерес Сторон в сотрудничестве для охраны окружающей среды и устойчивого развития, в повышении человеческого потенциала для управления природными ресурсами и окружающей средой, основанного на принципах равенства и взаимной выгоды,

признавая, что многие экологические проблемы могут быть решены путем взаимодействия, взаимной поддержки и сотрудничества,

будучи убежденными в том, что сотрудничество в сфере охраны окружающей среды и устойчивого развития способствует развитию дальнейших отношений между государствами Сторон,

согласились о нижеследующем:

Статья 1

Основной целью настоящего Соглашения является расширение и развитие сотрудничества между Сторонами для решения и соответствующего реагирования на экологические вызовы на национальном, региональном и глобальном уровнях общими усилиями в интересах государств Сторон.

Статья 2

1. Стороны будут поддерживать сотрудничество по реализации многосторонних международных природоохранных договоров и инициатив, стороной которых являются их государства, по следующим сферам в соответствии со своими полномочиями, определяемыми национальным законодательством их государств:

а) совершенствование государственного контроля и надзора в области охраны окружающей среды и рационального природопользования, экономического регулирования и экономических инструментов охраны окружающей среды;

б) сохранение биологического разнообразия, в том числе сохранение и восстановление популяций редких и находящихся под угрозой исчезновения видов животных и растений, развитие системы особо охраняемых природных территорий;

в) изменение климата и адаптация к его последствиям;

г) развитие альтернативных источников энергии;

д) комплексное управление отходами;

е) мониторинг окружающей среды;

ж) охрана атмосферного воздуха, рациональное использование и улучшение качества водных ресурсов, в том числе в трансграничном контексте;

з) изучение и решение глобальных и региональных проблем по улучшению состояния окружающей среды в зонах экологического бедствия;

и) любые другие сферы, которые Стороны сочтут возможными в соответствии с первым абзацем настоящей статьи.

2. В этих целях Стороны будут прилагать усилия в реализации следующих задач:

а) обмен новыми передовыми практиками, опытом и технологиями;

б) совершенствование национального законодательства Сторон;

в) развитие политики и системы управления окружающей средой;

г) повышение потенциала, в том числе укрепление технического, технологического и кадрового потенциала Сторон;

д) реализация международных многосторонних природоохранных договоров;

е) любые другие задачи, которые Стороны сочтут нужными.

Статья 3

Сотрудничество в реализации задач по сферам, указанным в статье 2 настоящего Соглашения, осуществляется в следующих формах:

а) обмен опытом, научно-технической информацией в области охраны окружающей среды, а также новыми технологиями;

б) разработка и реализация совместных программ и проектов технического содействия;

в) проведение совместных встреч, тренингов, семинаров и конференций;

г) обмен визитами экспертов и ученых, в том числе создание условий для повышения квалификации специалистов;

д) любые другие формы сотрудничества, которые могут быть совместно реализованы Сторонами.

Статья 4

Для координации и реализации сотрудничества в рамках данного Соглашения Стороны в течение 30 дней со дня подписания настоящего Соглашения письменно уведомляют друг друга об ответственных лицах.

В случае замены соответствующих ответственных лиц Стороны информируют друг друга о замене и новых ответственных лицах в течение 30 дней.

Статья 5

Результаты сотрудничества, полученные в ходе реализации настоящего Соглашения, могут быть переданы третьим государствам, их юридическим или физическим лицам только с предварительного письменного согласия Сторон.

Сведения, составляющие государственные секреты Республики Беларусь и государственную тайну Республики Узбекистан, не подлежат передаче в рамках настоящего Соглашения.

Статья 6

Расходы, связанные с реализацией положений настоящего Соглашения, оговариваются и согласовываются Сторонами в каждом конкретном случае в отдельности.

Статья 7

Любые споры, которые могут возникнуть между Сторонами, связанные с применением и толкованием настоящего Соглашения, решаются путем консультаций и переговоров.

Статья 8

Настоящее Соглашение применяется без ущерба для прав и обязательств Сторон, вытекающих из других международных договоров, участниками которых являются их государства, и реализуется в соответствии с нормами законодательства государств-сторон.

Статья 9

По согласованию Сторон в настоящее Соглашение могут вноситься изменения и дополнения, которые оформляются отдельными протоколами и являются неотъемлемой частью настоящего Соглашения.

Статья 10

Настоящее Соглашение вступает в силу с даты его подписания, действует в течение пяти лет и автоматически продлевается на последующие пятилетние периоды, если ни одна из Сторон не менее чем за шесть месяцев до окончания первоначального или очередного периода не уведомит другую Сторону через официальные дипломатические каналы о своем намерении прекратить его действие.

Прекращение действия настоящего Соглашения не влечет за собой прекращение осуществления проектов и программ, выполняемых в рамках настоящего Соглашения и не завершенных к моменту прекращения его действия.

 

Совершено в г. Минске 1 августа 2019 года в двух экземплярах, каждый на русском и узбекском языках.

В случае расхождения в толковании положений настоящего Соглашения Стороны будут руководствоваться текстом на русском языке.

 

За Министерство природных
ресурсов и охраны окружающей
среды Республики Беларусь
Подпись

 

За Государственный комитет
Республики Узбекистан
по экологии и охране
окружающей среды
Подпись