− 
 − 

ПОСТАНОВЛЕНИЕ  СОВЕТА ДИРЕКТОРОВ НАЦИОНАЛЬНОГО БАНКА РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ

27 декабря 2007 г. № 408

Об утверждении Национального стандарта финансовой отчетности 27 «Консолидированная и отдельная финансовая отчетность» (НСФО 27)

В целях выполнения Основных направлений денежно-кредитной политики Республики Беларусь на 2007 год, утвержденных Указом Президента Республики Беларусь от 30 ноября 2006 г. № 703, Программы развития банковского сектора экономики Республики Беларусь на 2006–2010 годы, утвержденной Указом Президента Республики Беларусь от 15 января 2007 г. № 27, а также на основании статей 26 и 119 Банковского кодекса Республики Беларусь Совет директоров Национального банка Республики Беларусь ПОСТАНОВЛЯЕТ:

1. Утвердить прилагаемый Национальный стандарт финансовой отчетности 27 «Консолидированная и отдельная финансовая отчетность» (НСФО 27).

2. Настоящее постановление вступает в силу с 1 января 2008 г. и применяется при составлении финансовой отчетности за 2007 год и последующие годы.

 

Председатель Правления

П.П.Прокопович

 

 

УТВЕРЖДЕНО

Постановление
Совета директоров
Национального банка
Республики Беларусь

27.12.2007 № 408

НАЦИОНАЛЬНЫЙ СТАНДАРТ
финансовой отчетности 27 «Консолидированная и отдельная финансовая отчетность» (НСФО 27)

ГЛАВА 1
ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1. Национальный стандарт финансовой отчетности 27 «Консолидированная и отдельная финансовая отчетность» (НСФО 27) (далее – Стандарт) разработан в целях выполнения Основных направлений денежно-кредитной политики Республики Беларусь на 2007 год, утвержденных Указом Президента Республики Беларусь от 30 ноября 2006 г. № 703 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2006 г., № 201, 1/8121), Программы развития банковского сектора экономики Республики Беларусь на 2006–2010 годы, утвержденной Указом Президента Республики Беларусь от 15 января 2007 г. № 27 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2007 г., № 16, 1/8268), а также на основании статей 26 и 119 Банковского кодекса Республики Беларусь и в соответствии с Международным стандартом финансовой отчетности 27 «Консолидированная и отдельная финансовая отчетность», утвержденным Советом по международным стандартам финансовой отчетности.

2. Требования, установленные настоящим Стандартом, обязательны для исполнения Национальным банком Республики Беларусь, банками и небанковскими кредитно-финансовыми организациями Республики Беларусь (далее – банки).

3. Цель настоящего Стандарта состоит в определении условий, порядка и методов составления консолидированной финансовой отчетности.

В настоящем Стандарте не рассматриваются вопросы признания в финансовой отчетности деловой репутации, возникающей при приобретении доли в уставном фонде юридического лица.

4. Для целей настоящего Стандарта нижеперечисленные термины имеют следующие значения:

консолидированная финансовая отчетность – консолидированная отчетность о деятельности банковской группы и (или) банковского холдинга, представленная как финансовая отчетность единой организации и состоящая из консолидированного баланса, консолидированного отчета о прибыли и убытках, консолидированного отчета об изменении капитала, консолидированного отчета о движении денежных средств и примечаний, включая краткое описание существенных элементов учетной политики и прочие пояснения;

существенное влияние – влияние, позволяющее определять решения (отклонять нежелательные решения), принимаемые органами управления юридического лица, в том числе определять условия осуществления им предпринимательской деятельности;

контроль – оказание существенного влияния в силу наличия полномочий по определению финансовой и операционной политики другого юридического лица с целью получения прибыли (дохода) и (или) достижения иного значимого результата;

головная организация – головная организация банковской группы и (или) головная организация банковского холдинга;

дочернее юридическое лицо – юридическое лицо, которое контролируется головной организацией;

доля меньшинства – часть прибыли или убытка и собственного капитала (далее – капитал) дочернего юридического лица, которой головная организация не владеет прямо или косвенно через другие дочерние юридические лица;

меньшинство – акционеры (участники) дочернего юридического лица, владеющие долями в его уставном фонде, которыми головная организация не владеет прямо или косвенно через другие дочерние юридические лица;

группа – банковская группа и (или) банковский холдинг;

внутригрупповые операции – операции, осуществляемые между юридическими лицами, входящими в состав группы;

внутригрупповые счета – счета актива и пассива, включая доходы и расходы, используемые для отражения внутригрупповых операций;

отдельная финансовая отчетность – финансовая отчетность, представляемая банком, являющимся головной организацией, в которой инвестиции в уставные фонды отражаются по фактической цене приобретения либо в соответствии с требованиями Национального стандарта финансовой отчетности 39 «Финансовые инструменты: признание и оценка» (НСФО 39) для банков, утвержденного постановлением Совета директоров Национального банка Республики Беларусь от 29 декабря 2005 г. № 422 (далее – НСФО 39), а не на основе представляемых в отчетности финансовых результатов и капитала объектов инвестиционной деятельности.

Понятия «банковская группа» и «банковский холдинг» имеют значения, определенные соответственно абзацами вторым и третьим части первой статьи 35 Банковского кодекса Республики Беларусь.

Понятия «головная организация банковской группы» и «головная организация банковского холдинга» имеют значения, определенные соответственно частями второй и третьей статьи 35 Банковского кодекса Республики Беларусь.

Термин «нерезидент» имеет значение, определенное пунктом 8 статьи 1 Закона Республики Беларусь от 22 июля 2003 года «О валютном регулировании и валютном контроле» (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2003 г., № 85, 2/978).

Термин «зависимое юридическое лицо» имеет значение, определенное Национальным стандартом финансовой отчетности 28 «Инвестиции в зависимые юридические лица» (НСФО 28), утвержденным постановлением Совета директоров Национального банка Республики Беларусь от 27 декабря 2007 г. № 409 (далее – НСФО 28).

Термин «совместно контролируемое юридическое лицо» имеет значение, определенное Национальным стандартом финансовой отчетности 31 «Участие в совместной деятельности» (НСФО 31), утвержденным постановлением Совета директоров Национального банка Республики Беларусь от 27 декабря 2007 г. № 410 (далее – НСФО 31).

Термин «долевой инструмент» имеет значение, определенное Национальным стандартом финансовой отчетности 32 «Финансовые инструменты: представление информации» (НСФО 32), утвержденным постановлением Совета директоров Национального банка Республики Беларусь от 27 декабря 2007 г. № 406.

Термин «долговой инструмент» имеет значение, определенное НСФО 39.

Термин «потенциальные простые акции» имеет значение, определенное Национальным стандартом финансовой отчетности 33 «Прибыль на акцию» (НСФО 33), утвержденным постановлением Совета директоров Национального банка Республики Беларусь от 28 сентября 2007 г. № 299.

5. Настоящий Стандарт применяется при подготовке и представлении консолидированной финансовой отчетности банками, которые в соответствии с требованиями настоящего Стандарта являются головными организациями, и для отражения инвестиций данных банков в дочерние, совместно контролируемые и зависимые юридические лица при подготовке и представлении отдельной финансовой отчетности.

Консолидированная финансовая отчетность должна удовлетворять требованиям, определенным настоящим Стандартом и другими национальными стандартами финансовой отчетности.

6. Банк, составляющий консолидированную финансовую отчетность, или его дочернее юридическое лицо могут являться инвестором зависимого юридического лица либо совместно контролируемого юридического лица. В этом случае консолидированная финансовая отчетность, подготовленная в соответствии с требованиями настоящего Стандарта, должна учитывать требования НСФО 28 и НСФО 31.

7. Применительно к банку, составляющему консолидированную финансовую отчетность, отдельной финансовой отчетностью является отчетность, которая составляется и представляется в дополнение к консолидированной финансовой отчетности в соответствии с требованиями нормативных правовых актов Национального банка Республики Беларусь.

Финансовая отчетность банка, который не является головной организацией, не является отдельной финансовой отчетностью.

ГЛАВА 2
УСЛОВИЯ СОСТАВЛЕНИЯ КОНСОЛИДИРОВАННОЙ ФИНАНСОВОЙ ОТЧЕТНОСТИ

8. Консолидированная финансовая отчетность составляется банком, являющимся головной организацией (далее – головная организация-банк), за исключением случаев, когда соблюдены в совокупности следующие условия:

головная организация-банк сама является дочерним юридическим лицом и ее головная организация, а также другие инвесторы проинформированы и не имеют возражений против того, что она не будет представлять консолидированную финансовую отчетность;

долговые и (или) долевые инструменты головной организации-банка не обращаются на вторичном рынке (на фондовой бирже Республики Беларусь, или зарубежной фондовой бирже, или на внебиржевом рынке);

головная организация-банк не представила и не намеревается представлять финансовую отчетность в соответствующий государственный орган с целью последующего выпуска какого-либо класса финансовых инструментов в обращение на вторичном рынке;

любое юридическое лицо, которое является головной организацией по отношению к головной организации-банку, составляет консолидированную финансовую отчетность.

При этом для целей настоящего Стандарта государственный орган, государственная организация, подчиненная Правительству Республики Беларусь, нерезидент не признаются головной организацией по отношению к головной организации-банку независимо от наличия с их стороны контроля.

9. Консолидированная финансовая отчетность головной организации-банка должна включать финансовую отчетность всех дочерних (контролируемых) юридических лиц, за исключением тех, инвестиции в уставные фонды (далее – инвестиции) которых классифицированы как предназначенные для продажи в соответствии с национальным стандартом финансовой отчетности, определяющим порядок отражения в финансовой отчетности активов, предназначенных для продажи по прекращенной деятельности. При этом данные инвестиции подлежат отражению в финансовой отчетности (в том числе консолидированной) согласно порядку, установленному вышеназванным национальным стандартом финансовой отчетности.

В случае если инвестиция в дочернее юридическое лицо, ранее классифицированная как предназначенная для продажи, перестает удовлетворять критериям признания в качестве таковой, дочернее юридическое лицо подлежит включению в консолидированную финансовую отчетность начиная с даты классификации данной инвестиции как предназначенной для продажи. Соответствующим образом подлежит корректировке сравнительная информация в консолидированной финансовой отчетности за отчетный год.

10. Контроль обеспечивается, когда головная организация-банк прямо или косвенно через свои дочерние юридические лица владеет долей в уставном фонде (акциями) другого юридического лица, соответствующей более чем 50 процентам голосов от общего количества голосов в любом из органов управления данного юридического лица. Контроль имеет место и в том случае, если головная организация-банк владеет долей участия, соответствующей не более чем 50 процентам голосов, но при этом имеет возможность определять финансовую и операционную политику данного юридического лица в силу наличия хотя бы одного из следующих оснований:

обладания таким количеством голосов в уполномоченном органе управления юридического лица, которое позволяет избрать единоличный исполнительный орган;

обладания таким количеством голосов в уполномоченном органе управления юридического лица, которое позволяет избрать более половины состава коллегиального исполнительного органа;

обладания таким количеством голосов в уполномоченном органе управления юридического лица, которое позволяет избрать более половины состава совета директоров (наблюдательного совета).

Контроль обеспечивается также в силу наличия хотя бы одного из следующих оснований оказания существенного влияния:

обладания полномочиями по назначению единоличного исполнительного органа юридического лица;

осуществления полномочий исполнительного органа юридического лица на основании договора;

заключения договора доверительного управления всем имуществом юридического лица либо иного договора, в соответствии с которым приобретаются права по управлению деятельностью такого юридического лица.

Головная организация-банк может владеть потенциальными простыми акциями дочернего юридического лица, которые в случае исполнения или конвертации способны дать ей право голоса или уменьшить право голоса меньшинства в вопросах, касающихся определения финансовой или операционной политики дочернего юридического лица. При оценке возможности головной организации-банка определять финансовую и операционную политику дочернего юридического лица принимается во внимание наличие у нее потенциальных простых акций дочернего юридического лица, которые на дату оценки могут быть исполнены или конвертированы.

Головная организация-банк утрачивает контроль, когда она утрачивает возможность оказания существенного влияния в связи с отсутствием полномочий по управлению финансовой и операционной политикой дочернего юридического лица с целью получения прибыли (дохода) и (или) достижения иного значимого результата.

11. Дочернее юридическое лицо не исключается из консолидированной финансовой отчетности на том основании, что виды его деятельности отличаются от видов деятельности головной организации-банка и других дочерних юридических лиц в составе группы.

ГЛАВА 3
ПРИНЦИПЫ СОСТАВЛЕНИЯ КОНСОЛИДИРОВАННОЙ ФИНАНСОВОЙ ОТЧЕТНОСТИ

12. На основании финансовой отчетности участников группы, подлежащих включению в консолидированную финансовую отчетность, составляется сводная финансовая отчетность путем постатейного сложения аналогичных статей активов, обязательств, капитала, доходов и расходов.

13. Для того чтобы консолидированная финансовая отчетность представляла финансовую информацию о группе как о едином целом, в сводной финансовой отчетности следует:

исключить балансовую стоимость инвестиций головной организации-банка в дочерние юридические лица и соответствующую часть капитала дочерних юридических лиц, принадлежащую головной организации-банку;

определить долю меньшинства в прибыли или убытках группы и долю меньшинства в капитале группы;

исключить остатки по внутригрупповым счетам;

исключить внутригрупповые операции и возникающие в результате таких операций доходы, расходы, а также выплачиваемые внутри группы дивиденды.

14. Доля меньшинства в капитале дочерних юридических лиц, включенных в консолидированную финансовую отчетность, состоит из суммы доли меньшинства на дату первоначального приобретения, определенной в соответствии с национальным стандартом финансовой отчетности, регулирующим вопросы признания в финансовой отчетности головной организации-банка деловой репутации при приобретении доли в уставном фонде юридического лица (далее – дата приобретения), и доли меньшинства в изменениях капитала, произошедших с даты приобретения.

15. При наличии потенциальных простых акций распределение прибыли или убытка и изменений в капитале между головной организацией-банком и долями меньшинства осуществляется на основе текущего состояния прав голоса на момент составления консолидированной финансовой отчетности без учета возможной конвертации потенциальных простых акций.

16. Финансовая отчетность головной организации-банка и его дочерних юридических лиц, которая используется для составления консолидированной финансовой отчетности, должна быть составлена на одну и ту же отчетную дату.

В случае если отчетные даты не совпадают, головная организация-банк требует от дочернего юридического лица составить дополнительно для целей консолидации финансовую отчетность на ту же дату, на которую ее составляет головная организация-банк. При практической невозможности дополнительного составления дочерним юридическим лицом финансовой отчетности головная организация-банк обеспечивает при составлении консолидированной финансовой отчетности проведение корректировок финансовой отчетности дочернего юридического лица, учитывающих влияние существенных операций и событий, имевших место в период между датами составления финансовой отчетности дочерним юридическим лицом и головной организацией-банком. Разница между отчетными датами, на которые составлена финансовая отчетность дочернего юридического лица и головной организации-банка, не должна превышать три месяца. Продолжительность отчетных периодов и разница между вышеуказанными отчетными датами должны быть одинаковыми из периода в период.

17. Консолидированная финансовая отчетность составляется на основе единой учетной политики для аналогичных операций и аналогичных событий финансово-хозяйственной деятельности участников группы.

В случае отличий учетной политики, используемой одним из участников группы, от учетной политики, принятой для составления консолидированной финансовой отчетности в отношении аналогичных операций и аналогичных событий финансово-хозяйственной деятельности, следует при составлении консолидированной финансовой отчетности внести в финансовую отчетность данного участника группы соответствующие корректировки.

18. Доходы и расходы дочернего юридического лица включаются в консолидированную финансовую отчетность начиная с даты приобретения и до даты, на которую головная организация-банк утрачивает контроль над этим дочерним юридическим лицом.

Прибыли или убытки дочерних юридических лиц признаются в составе капитала головной организации-банка и доли меньшинства.

Разница между поступлением денежных средств или иного имущества от выбытия дочернего юридического лица и балансовой стоимостью инвестиции на дату выбытия признается в консолидированном отчете о прибыли и убытках как прибыль или убыток от выбытия дочернего юридического лица, включая накопленные суммы курсовых разниц, относящихся к данному юридическому лицу и признанных ранее в капитале в соответствии с Национальным стандартом финансовой отчетности 21 «Влияние изменений валютных курсов» (НСФО 21), утвержденным постановлением Совета директоров Национального банка Республики Беларусь от 28 сентября 2007 г. № 297.

19. Начиная с даты, когда юридическое лицо перестало соответствовать определению дочернего юридического лица, и при условии, что оно не соответствует определению зависимого юридического лица либо совместно контролируемого юридического лица, инвестиция в данное юридическое лицо признается и оценивается в соответствии с требованиями НСФО 39.

Балансовая стоимость инвестиции на дату, когда юридическое лицо перестало соответствовать определению дочернего юридического лица, принимается за фактическую стоимость приобретения данного финансового актива при его первоначальной оценке в соответствии с требованиями НСФО 39.

20. Доля меньшинства должна быть отражена в консолидированном балансе в разделе «Капитал» отдельно от капитала головной организации-банка.

Доля меньшинства в прибыли или убытке группы также должна быть отражена отдельно в консолидированном отчете о прибыли и убытках.

21. Убытки, относящиеся к доле меньшинства в дочернем юридическом лице, включенном в консолидированную финансовую отчетность, могут превышать долю меньшинства в капитале дочернего юридического лица. Это превышение и любые последующие убытки, относящиеся к доле меньшинства, относятся в консолидированной финансовой отчетности на долю головной организации, за исключением суммы убытков, которую меньшинство имеет обязательство и возможность погасить. В случае если впоследствии дочернее юридическое лицо получает прибыль, данная прибыль относится в консолидированной финансовой отчетности на долю головной организации-банка до тех пор, пока вся ранее покрытая ей сумма убытков, относившаяся к доле меньшинства, не будет компенсирована.

22. В случае если меньшинству принадлежат привилегированные акции дочернего юридического лица, головная организация-банк рассчитывает свою долю прибыли или убытков после корректировки на сумму дивидендов по таким акциям независимо от того, были дивиденды объявлены или нет.

ГЛАВА 4
ОТРАЖЕНИЕ ИНВЕСТИЦИЙ В ДОЧЕРНИЕ, ЗАВИСИМЫЕ И СОВМЕСТНО КОНТРОЛИРУЕМЫЕ ЮРИДИЧЕСКИЕ ЛИЦА В ОТДЕЛЬНОЙ ФИНАНСОВОЙ ОТЧЕТНОСТИ

23. При составлении отдельной финансовой отчетности инвестиции в дочерние, зависимые и совместно контролируемые юридические лица отражаются по фактической цене приобретения либо в соответствии с требованиями НСФО 39.

24. Инвестиции в зависимые и совместно контролируемые юридические лица, подлежащие признанию и оценке в консолидированной финансовой отчетности в соответствии с требованиями НСФО 39, должны аналогичным образом признаваться и оцениваться в отдельной финансовой отчетности головной организации-банка.

ГЛАВА 5
РАСКРЫТИЕ ИНФОРМАЦИИ

25. В консолидированной финансовой отчетности раскрывается следующая информация:

характер взаимоотношений между головной организацией-банком и теми дочерними юридическими лицами, в уставном фонде которых головная организация-банк не владеет прямо или косвенно через другие дочерние юридические лица долей (акциями), соответствующей более чем 50 процентам голосов от общего количества голосов в любом из органов управления данного юридического лица;

обстоятельства, в силу которых владение прямо или косвенно через другие дочерние юридические лица долей (акциями), соответствующей более чем 50 процентам голосов от общего количества голосов в любом из органов управления юридического лица, не позволяет головной организации-банку его контролировать;

дата составления финансовой отчетности дочернего юридического лица, в случае если данная финансовая отчетность используется при составлении консолидированной финансовой отчетности и составлена на дату и (или) за период, не совпадающие с отчетной датой и (или) отчетным периодом финансовой отчетности головной организации-банка, а также причины использования финансовой отчетности дочернего юридического лица, составленной на иную отчетную дату и (или) за иной отчетный период;

характер и степень ограничений, в силу которых дочернее юридическое лицо не имеет возможности переводить денежные средства (выплачивать дивиденды, возвращать полученные кредиты и пр.) головной организации-банку.

26. В отдельной финансовой отчетности, которая составляется головной организацией-банком при условии, что консолидированная финансовая отчетность не составляется в силу наличия условий, предусмотренных в пункте 8 настоящего Стандарта, раскрывается следующая информация:

сведения о том, что данная финансовая отчетность является отдельной финансовой отчетностью и при ее составлении применены положения настоящего Стандарта, позволяющие не составлять консолидированную финансовую отчетность;

наименование, страна регистрации и (или) нахождения головной организации по отношению к головной организации-банку, которая составляет и представляет консолидированную финансовую отчетность;

адрес, по которому данная консолидированная финансовая отчетность может быть получена заинтересованными лицами;

перечень существенных инвестиций головной организации в дочерние, зависимые и совместно контролируемые юридические лица, их наименования, страна регистрации и (или) нахождения, данные о доле участия и количестве голосов (в случае, если они не равны доле участия), а также описание того, каким способом отражены вышеназванные инвестиции в отдельной финансовой отчетности.

27. В отдельной финансовой отчетности, которая составляется головной организацией-банком в дополнение к консолидированной финансовой отчетности, должна раскрываться следующая информация:

сведения о том, что данная финансовая отчетность является отдельной финансовой отчетностью, а также причины, в силу которых принято решение о составлении отдельной финансовой отчетности в дополнение к консолидированной финансовой отчетности;

перечень существенных инвестиций головной организации-банка в дочерние, зависимые и совместно контролируемые юридические лица, их наименования, страна регистрации и (или) нахождения, данные о доле участия и количестве голосов (в случае, если они не равны доле участия), а также описание того, каким способом отражены вышеназванные инвестиции в отдельной финансовой отчетности.