ПОСТАНОВЛЕНИЕ ПРАВЛЕНИЯ НАЦИОНАЛЬНОГО БАНКА РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ
16 октября 2007 г. № 193
В соответствии со статьей 26 Банковского кодекса Республики Беларусь Правление Национального банка Республики Беларусь ПОСТАНОВЛЯЕТ:
1. Утвердить прилагаемую Инструкцию о порядке заполнения и передачи банками Республики Беларусь платежных инструкций в электронном виде при осуществлении платежей в бюджет в иностранной валюте.
2. Настоящее постановление вступает в силу с 1 декабря 2007 г.
Председатель Правления |
П.П.Прокопович |
|
Постановление Правления 16.10.2007 № 193 |
ИНСТРУКЦИЯ
о порядке заполнения и передачи банками Республики Беларусь платежных инструкций в электронном виде при осуществлении платежей в бюджет в иностранной валюте
ГЛАВА 1
ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
1. Инструкция о порядке заполнения и передачи банками Республики Беларусь платежных инструкций в электронном виде при осуществлении платежей в бюджет в иностранной валюте (далее – Инструкция) разработана в соответствии со статьей 26 Банковского кодекса Республики Беларусь.
2. Инструкция определяет правила заполнения полей сообщения MT103, необходимых для организации автоматической обработки деталей платежа и реквизитов платежных инструкций плательщиков (взыскателей) по платежам в бюджет в иностранной валюте (далее – платежные инструкции).
3. Для целей Инструкции нижеперечисленные термины имеют следующие значения:
система SWIFT (Сообщество всемирных межбанковских финансовых телекоммуникаций) – международная автоматизированная система с набором специальных стандартных сообщений, предназначенная для обмена конфиденциальной информацией между банками и иными организациями;
SWIFT-сообщение – сформированное в электронном виде в соответствии с требованиями системы SWIFT сообщение, применяемое (используемое) для передачи информации в системе SWIFT;
описание формата – правила составления SWIFT-сообщения;
структура SWIFT-сообщения – набор полей фиксированной и переменной длины, состав и порядок следования и применяемость которых определяются типом и форматом SWIFT-сообщения;
статус – применяемость поля в SWIFT-сообщении (обязательное или необязательное);
обязательное поле – поле, которое должно всегда присутствовать в сообщении;
необязательное поле – поле, применяемость которого определена форматом данного сообщения, может как присутствовать, так и отсутствовать в сообщении;
сумма расчета – сумма денежных средств в иностранной валюте, подлежащая зачислению в бюджет;
сообщение МТ103 – платежная инструкция банка в виде SWIFT-сообщения, используемого для осуществления платежей в бюджет в иностранной валюте.
4. Инструкция обязательна для исполнения банками Республики Беларусь и Национальным банком Республики Беларусь, которые осуществляют платежи в бюджет в иностранной валюте через корреспондентские счета, открытые в банках Республики Беларусь.
ГЛАВА 2
ОБОЗНАЧЕНИЯ В ФОРМАТЕ СООБЩЕНИЯ МТ103
5. В формате сообщения МТ103 используются следующие обозначения:
x – любой символ из разрешенного набора;
a – заглавные латинские буквы;
c – цифры и заглавные латинские буквы;
n – цифры;
d – цифры с десятичным разделителем;
m x n – количество строк и количество символов в строке.
Знак «!» означает строго определенное количество символов.
В пределах поля может быть несколько подполей со следующими значениями статуса подполя:
обязательное подполе – не обрамляется;
необязательное подполе – обрамляется квадратными скобками.
Для выделения элементов полей используются разделители.
Номера полей обрамляются двоеточием.
Подполя в пределах одного поля разделяются между собой следующими разделителями:
«,» – десятичный разделитель (в полях типа «d» обязательно указывается как минимум один знак целой части);
<CRLF> – окончание значения поля или подполя, завершение строки.
ГЛАВА 3
ОПИСАНИЕ СТРУКТУРЫ СООБЩЕНИЙ МТ103.
ДОПУСТИМЫЕ СИМВОЛЫ И ПРАВИЛА ТРАНСЛИТЕРАЦИИ
6. Для передачи информации по платежам в бюджет в иностранной валюте используются сообщения МТ103, структура которых формируется согласно приложению 1 к Инструкции.
7. В полях текста сообщений МТ103, предусмотренных Инструкцией, допускается использование следующих символов:
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z;
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z;
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9;
/ – ? : () + ., ‘ CrLf, Space.
8. Поскольку допустимый набор символов не содержит знаков кириллицы, обмен SWIFT-сообщениями осуществляется с использованием перекодировки с кириллицы в латиницу по единой таблице транслитерации в соответствии с Инструкцией. Транслитерация должна быть обратимой, то есть информация, подлежащая двум последовательным транслитерациям (на стороне отправителя и на стороне получателя), должна быть идентичной при отправке и при получении, что обеспечивает максимальную достоверность передаваемой информации.
9. Для определения необходимости транслитерации входящих сообщений МТ103 необходимо указывать:
в блоке «Заголовок пользователя» в поле 113 «Банковский приоритет» (Banking Priority), предназначенном для идентификации пользователем (банком) собственных отдельных сообщений, – кодовое слово «BY01»;
в первой позиции поля 20 «Референс сообщения» специальный признак – знак «минус».
10. Каждый знак русского алфавита транслитерируется соответствующим одним знаком латинского алфавита.
11. Для расширения набора латинского алфавита и в целях избежания увеличения размера поля используются знаки верхнего или знаки нижнего регистров согласно таблице транслитерации. Служебные символы транслитерируются без изменения в соответствующие служебные символы.
12. В сообщении МТ103 транслитерации подлежат только текстовые поля и подполя.
13. Транслитерации не подлежат:
служебная часть сообщения (заголовок, трейлеры, номера полей, опции полей и ограничивающие номера полей двоеточия, символы <Перевод строки>, <Возврат каретки>, апостроф);
значения полей референса сообщения МТ103 (поле 20), кода банковской операции (поле 23B), кода типа операции (поле 26T) и поля 32А, где указывается дата валютирования, код валюты и сумма расчета;
поля, содержащие банковский идентификационный SWIFT-код;
латинские символы, содержащиеся в поле, подлежащем транслитерации (символы, находящиеся в пределах транслитерируемого поля между двумя символами апострофа);
значение первой строки полей плательщика (поле 50K), корреспондента отправителя (поле 53B), бенефициара (поле 59), банка плательщика (поле 52D), банка-посредника (поле 56D) и банка получателя (поле 57D);
кодовые слова, заключенные между двумя символами наклонной черты;
учетные номера плательщиков.
14. При транслитерации содержащиеся в русскоязычном оригинале транслитерируемого поля или подполя латинские символы заключаются в апострофы. В результате транслитерированный текст содержит признаки перехода на другую клавиатуру (апостроф) перед латинскими символами и после них.
15. Недопустимо использование апострофа как части текста в русскоязычном оригинале транслитерируемого поля. Например, «ОБ’ЯВЛЕНИЕ», «O’KEY», «DON’T» и т.д.
16. При транслитерации используются правила транслитерации сообщений МТ103 согласно приложению 2 к Инструкции.
ГЛАВА 4
ОПИСАНИЕ ПОЛЕЙ СООБЩЕНИЙ МТ103. ПРАВИЛА ИХ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
17. Поля сообщений МТ103 для платежей в бюджет в иностранной валюте заполняются следующим образом:
17.1. поле 113: Банковский приоритет (Banking Priority).
Данное поле является обязательным для заполнения. В поле указывается кодовое слово «BY01».
Пример.
:Banking Priority : BY01;
17.2. поле 20: Референс сообщения.
Данное поле является обязательным для заполнения.
В поле указывается уникальный номер, присвоенный банком-отправителем для однозначной идентификации данного сообщения. Причем первым символом должен указываться знак «минус» – признак использования транслитерации в соответствии с главой 3 Инструкции.
В поле не допускается повторение номера в разных SWIFT-сообщениях и использование символа «пробел». Поле не используется для указания номера платежной инструкции. Кроме того, поле не должно начинаться с наклонной черты, заканчиваться наклонной чертой или содержать внутри две наклонные черты.
Пример.
:20:-123456789012345;
17.3. поле 23B: Код банковской операции.
Данное поле является обязательным для заполнения. В поле указывается кодовое слово «CRED».
Пример.
:23B:CRED;
17.4. поле 26T: Код типа операции.
Данное поле является обязательным для заполнения. В поле указывается один из следующих типов операции:
S01 – платеж в бюджет;
S02 - возврат средств из бюджета или перераспределение средств по счетам бюджета.
Пример.
:26T:S01;
17.5. поле 32A: Дата валютирования/Валюта/Сумма.
Данное поле является обязательным для заполнения.
Поле содержит дату проведения операции по корреспондентскому счету, код валюты и сумму расчета. Причем дата должна быть указана в следующем формате: YYMMDD (год, месяц, день). Код валюты должен соответствовать действующему стандарту ISO 4217 Международной организации по стандартам. В целой части суммы указывается хотя бы одна цифра, дробная часть может отсутствовать, при этом обязательно должен присутствовать разделитель между целой и дробной частью – запятая. Количество знаков в дробной части не может превышать максимально допустимое число знаков для данной валюты.
Пример.
:32A:071225EUR1555,30;
17.6. поле 50K: Плательщик.
Данное поле является обязательным для заполнения.
В поле содержатся реквизиты плательщика. Причем в первом подполе данного поля указывается номер счета плательщика в банке-отправителе. В случае отсутствия счета плательщика (при уплате платежей в бюджет через кассу банка и со счетов физических лиц) указывается счет кассы или счет по учету денежных средств на временной основе.
В первой строке второго подполя указывается учетный номер плательщика (далее – УНП) после кодового слова «UNP», выделенного с двух сторон символом «наклонная черта». В случае отсутствия УНП у плательщика – физического лица УНП принимает значение «511111111». Далее через пробел после УНП либо со второй строки второго подполя отражаются остальные реквизиты плательщика, указанные в платежной инструкции.
Пример.
:50K: /1234567890123
/UNP/123456789
RUP VITEBSKIi ZAVOD PADIODETALEi MO
NOLIT G. VITEBSK
или
:50K: /1234567890123
/UNP/123456789 RUP VITEBSKIi ZAVOD
PADIODETALEi MONOLIT G. VITEBSK;
17.7. поле 52а: Банк плательщика.
Данное поле является обязательным для заполнения.
В поле указываются реквизиты банка, обслуживающего счет плательщика, либо банка, в кассу которого были внесены платежи в бюджет.
Поле используется с опцией A или D.
При наличии у банка плательщика банковского идентификационного SWIFT-кода можно использовать поле 52 с опцией A, указав в этом поле SWIFT-код.
При использовании поля 52 с опцией D в первом подполе указываются две наклонные черты, символы «BY» и банковский идентификационный код (далее – БИК) банка плательщика. Наименование банка плательщика и наименование населенного пункта, где он расположен, указываются с начала второй строки.
Пример.
:52A:BPSBBY2X
или
:52D: //BY123456789
OTDELENIE OAO BPSB V G. BORISOVE;
17.8. поле 53B: Корреспондент отправителя.
Данное поле является обязательным для заполнения.
Поле содержит номер счета и наименование банка-корреспондента, через который получателю поступят средства от плательщика.
В первом поле после символа «наклонная черта» указывается код операции («С» – кредитование или «D» – дебетование), далее следует еще одна наклонная черта и номер счета банка-корреспондента. Наименования банка-корреспондента и населенного пункта, где он расположен, указываются во втором подполе. Допускается указание только кода операции и номера счета корреспондента.
Пример.
:53B: /C/1234567890123
OAO BELPROMSTROIBANK, MINSK
или
:53B: /C/1234567890123;
17.9. поле 56a: Банк-посредник.
Данное поле является необязательным для заполнения.
В поле указываются реквизиты банка, через который в банк получателя поступят средства от плательщика.
Поле используется с опцией A или D.
При наличии у банка-посредника банковского идентификационного SWIFT-кода можно использовать поле 56 с опцией A, указав в этом поле SWIFT-код.
При использовании поля 56 с опцией D в первом подполе указываются две наклонные черты, затем символы «BY» и БИК банка-посредника. Наименования банка-посредника и населенного пункта, где он расположен, указываются во втором подполе.
Пример.
:56A:AKBBY2X
или
:56D://BY123456789
ASB BELARUSBANK, MINSK;
17.10. поле 57D: Банк получателя.
Данное поле является обязательным для заполнения и содержит реквизиты банка, обслуживающего счет клиента-получателя (бенефициара).
Поле используется с опцией A или D.
При наличии у банка получателя банковского идентификационного SWIFT-кода можно использовать поле 57 с опцией A, указав в этом поле SWIFT-код.
При использовании поля 57 с опцией D в первом подполе указываются две наклонные черты, затем символы «BY» и БИК банка получателя. Наименование банка получателя и наименование населенного пункта, где он расположен, указываются во втором подполе.
Пример.
:57A: AKBBY2X
или
:57D:// BY123456789
F-L 500 ASB BELARUSBANK. G. MINSK;
17.11. Поле 59: Бенефициар.
Данное поле является обязательным для заполнения и содержит реквизиты бенефициара (получателя).
В первом подполе указывается номер счета бенефициара.
В первой строке второго подполя после кодового слова «UNP», выделенного с двух сторон символом «наклонная черта», указывается УНП бенефициара (Министерства финансов Республики Беларусь – в случае зачисления платежей непосредственно на счета республиканского бюджета Министерства финансов Республики Беларусь, клиента органа казначейства – в случае перечисления платежей на счет территориальных органов государственного казначейства либо местного финансового органа – в случае перечисления платежей в местный бюджет). Далее через пробел после УНП либо с первой строки второго подполя указывается наименование бенефициара (Министерства финансов Республики Беларусь – в случае зачисления платежей непосредственно на счета республиканского бюджета Министерства финансов Республики Беларусь, клиента органа казначейства – в случае перечисления платежей на счет территориальных органов государственного казначейства либо местного финансового органа – в случае перечисления в местный бюджет).
Пример.
:59:/3602901080007
/UNP/123456789
UGK PO MINSKOi OBLASTI;
или
:59:/3602901080007
/UNP/123456789 UGK PO MINSKOi OBLAS
TI;
17.12. поле 70: Назначение платежа.
Данное поле является обязательным для заполнения.
Поле должно содержать информацию о назначении платежа, дублирующую аналогичный реквизит платежной инструкции.
При недостаточной размерности поля допускается продолжение информации о назначении платежа в поле 72 «Детали платежа» с кодовым словом «NZP».
Пример.
:70:TAMOJENNAa POQLINA;
17.13. поле 71A: Детали расходов.
Данное поле является обязательным для заполнения.
В поле указывается кодовое слово «OUR» – все расходы оплачивает плательщик.
Пример.
:71A:OUR;
17.14. поле 72: Детали платежа.
Данное поле является обязательным для заполнения.
Поле определяет дополнительную информацию для соответствующих государственных органов Республики Беларусь.
В поле указываются реквизиты платежных инструкций, а также дополнительная информация, относящаяся к переводу средств. Информация вводится после кодовых слов, с двух сторон выделенных символом «наклонная черта». Если используется несколько строк текста для одного кодового слова (более 35 символов с учетом транслитерации), то новая строка должна начинаться с символов «две наклонные черты», что является признаком продолжения информации, относящейся к данному кодовому слову.
Первая строка поля начинается с кодового слова «RPP», после которого указываются реквизиты платежной инструкции в следующей последовательности: /RPP/16x.6!n.2!n, где:
16х – номер платежной инструкции (до 16 символов);
6!n – дата платежной инструкции в формате ГГММДД (год, месяц, день);
2!n – вид платежной инструкции по платежам в бюджет (2 символа) в соответствии с Инструкцией о порядке исполнения республиканского бюджета по доходам, утвержденной постановлением Министерства финансов Республики Беларусь и Правления Национального банка Республики Беларусь от 8 декабря 2005 г. № 143/171 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2006 г., № 23, 8/13779).
Вторая строка поля используется для указания дат обработки платежной инструкции и начинается с кодового слова «DAS», после которого указываются реквизиты в следующей последовательности: /DAS/6!n.6!n, где:
6!n – дата списания средств со счета банка при уплате платежей в бюджет через кассу либо со счета плательщика в формате ГГММДД (год, месяц, день);
6!n – дата приемки к исполнению банком платежной инструкции в формате ГГММДД (год, месяц, день).
Все реквизиты после кодовых слов «RPP» и «DAS» разделяются символом «точка». Использование точки внутри реквизита не допускается.
При недостаточности размерности поля 70 «Детали платежа» для указания назначения платежа в данном поле может использоваться продолжение информации о назначении платежа с кодовым словом «NZP», причем суммарный объем информации о назначении платежа, содержащийся в поле 70 и в поле 72, после транслитерации не должен превышать 210 знаков.
Пример.
:72:/RPP/15489424450.071225.01
/DAS/071227.071226
/NZP/PO DOGOVORU 125/D OT 01.10.200
//5;
17.15. поле 77B: Обязательная отчетность.
Данное поле является обязательным для заполнения.
Поле определяет информацию для соответствующих государственных органов Республики Беларусь.
В поле указываются код платежа в бюджет в соответствии с действующей в Республике Беларусь системой классификации, по которой осуществляется зачисление средств, и УНП плательщика, за которого платится налог. В поле указываются реквизиты в следующей последовательности: /CPB/5!n/UNP/9!с, где:
/CPB/5!n – код платежа в бюджет;
/UNP/9!с – учетный номер плательщика, за которого осуществляется платеж.
Если плательщиком налога является непосредственно сам плательщик, то подполе с кодовым словом «UNP» не используется.
Пример.
Если плательщик платит налог за другого плательщика, то поле 77B заполняется следующим образом:
:77B: /CPB/12345/UNP/123456789.
Если плательщиком налога является непосредственно сам плательщик, то поле 77B заполняется следующим образом:
:77B: /CPB/12345.
ГЛАВА 5
ПОРЯДОК ПЕРЕДАЧИ ПЛАТЕЖНЫХ ИНСТРУКЦИЙ
18. При исполнении платежной инструкции по платежам в бюджет в иностранной валюте банк-отправитель направляет в банк-получатель платежное поручение в виде сообщения МТ103.
19. Передача сообщений МТ103, сформированных с учетом требований Инструкции, осуществляется банками Республики Беларусь по системе SWIFT через корреспондентские счета в иностранной валюте, открытые в банках Республики Беларусь.
20. Передача сообщений МТ103 осуществляется по технологии и правилам, применяемым в системе SWIFT.
|
к Инструкции о порядке заполнения и |
Описание структуры сообщений МТ103
В блоке «Заголовок пользователя» (User Header Block) указывается поле:
Статус |
Номер поля |
Название поля |
Формат |
O |
113 |
Банковский приоритет |
4!х |
В текстовом блоке указываются поля:
Статус |
Номер поля |
Название поля |
Формат |
O |
20 |
Референс сообщения (ссылочный номер сообщения) |
-15х |
O |
23B |
Код банковской операции |
4!c |
О |
26T |
Код типа операции |
3!c |
O |
32A |
Дата валютирования/ |
6!n3!a15d |
O |
50K |
Плательщик |
/13!n |
О |
52a |
Банк плательщика |
52A: |
О |
53B |
Корреспондент отправителя |
/1!a/13!n |
H |
56a |
Банк-посредник |
56A: |
О |
57a |
Банк получателя |
57A: |
O |
59 |
Бенефициар |
/13!n |
О |
70 |
Назначение платежа |
[4 x 35x] |
O |
71A |
Детали расходов |
3!a |
О |
72 |
Детали платежа |
/RPP/16x.6!n.2!n |
О |
77B |
Обязательная отчетность |
/CPB/5!n/UNP/9! |
|
к Инструкции о порядке заполнения и |
Правила транслитерации сообщений МТ103
Русский символ |
Латинский символ |
Комментарий |
А |
A |
|
Б |
B |
|
В |
V |
|
Г |
G |
|
Д |
D |
|
Е |
E |
|
Ё |
о |
Нижний регистр |
Ж |
J |
|
З |
Z |
|
И |
I |
|
Й |
i |
Нижний регистр |
К |
K |
|
Л |
L |
|
М |
M |
|
Н |
N |
|
О |
O |
|
П |
P |
|
Р |
R |
|
С |
S |
|
Т |
T |
|
У |
U |
|
Ф |
F |
|
Х |
H |
|
Ц |
C |
|
Ч |
c |
Нижний регистр |
Ш |
Q |
|
Щ |
q |
Нижний регистр |
Ъ |
x |
Нижний регистр |
Ы |
Y |
|
Ь |
X |
|
Э |
e |
Нижний регистр |
Ю |
u |
Нижний регистр |
Я |
a |
Нижний регистр |
' |
' |
Апостроф – признак переключения клавиатуры |
0 |
0 |
|
1 |
1 |
|
2 |
2 |
|
3 |
3 |
|
4 |
4 |
|
5 |
5 |
|
6 |
6 |
|
7 |
7 |
|
8 |
8 |
|
9 |
9 |
|
( |
( |
|
) |
) |
|
? |
? |
|
+ |
+ |
|
, |
, |
|
/ |
/ |
|
- |
- |
Дефис |
. |
. |
Точка |
: |
: |
Двоеточие |
Пробел |
Space |
|