ЗАКОН РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ

18 декабря 2019 г. № 277-З

Об изменении законов

Принят Палатой представителей 27 ноября 2019 г. 
Одобрен Советом Республики 3 декабря 2019 г.

Статья 1. Статью 10 Гражданского кодекса Республики Беларусь от 7 декабря 1998 г. изложить в следующей редакции:

«Статья 10. Судебная защита гражданских прав

1. Защиту нарушенных или оспоренных гражданских прав осуществляют суд общей юрисдикции, третейский суд (далее – суд) в соответствии с подведомственностью, установленной процессуальным законодательством, а в предусмотренных законодательством случаях – в соответствии с договором.

2. Законодательством или договором (если это не противоречит законодательству) может быть предусмотрено урегулирование спора между сторонами до обращения в суд.

До обращения в суд с иском по спорам между юридическими лицами и (или) индивидуальными предпринимателями обязательными являются предъявление претензии (письменного предложения о добровольном урегулировании спора) либо применение медиации, если иное не установлено настоящим Кодексом, иными законодательными актами или договором. Порядок предъявления претензии, а также порядок применения и проведения медиации устанавливаются законодательством и (или) договором.

3. Защита гражданских прав в административном порядке осуществляется лишь в случаях, предусмотренных законодательством. Решение, принятое в административном порядке, может быть обжаловано в суд.».

Статья 2. Внести в Хозяйственный процессуальный кодекс Республики Беларусь от 15 декабря 1998 г. следующие изменения:

1. Часть первую статьи 401 изложить в следующей редакции:

«Хозяйственный (экономический) спор, возникший из гражданских правоотношений и подведомственный суду, рассматривающему экономические дела, по письменному соглашению сторон либо с их согласия по инициативе суда до удаления суда в совещательную комнату для вынесения судебного постановления по существу спора может быть передан для урегулирования сторонами с участием медиатора (медиаторов).».

2. В абзаце четвертом статьи 46 слово «отвечающих» заменить словом «соответствующих».

3. Абзац семнадцатый статьи 151 изложить в следующей редакции:

«судом, рассматривающим экономические дела, вынесено определение о передаче спора для урегулирования сторонами с участием медиатора (медиаторов).».

4. Часть пятую статьи 170 после абзаца шестого дополнить абзацем следующего содержания:

«решает вопрос о передаче спора для урегулирования сторонами с участием медиатора (медиаторов);».

5. Часть вторую статьи 171 после абзаца второго дополнить абзацем следующего содержания:

«выносит определение о передаче спора для урегулирования сторонами с участием медиатора (медиаторов);».

6. Часть первую статьи 172 дополнить словами «, в том числе возражать против передачи спора судом, рассматривающим экономические дела, для урегулирования сторонами с участием медиатора (медиаторов)».

7. В статье 2621:

в части первой слово «отвечающего» заменить словом «соответствующего»;

часть третью дополнить абзацем следующего содержания:

«документ, подтверждающий уплату государственной пошлины.».

8. Статью 2623 изложить в следующей редакции:

«Статья 2623. Отказ в выдаче исполнительного документа на принудительное исполнение медиативного соглашения

Суд, рассматривающий экономические дела, отказывает в выдаче исполнительного документа на принудительное исполнение медиативного соглашения, если установит, что медиативное соглашение не соответствует требованиям настоящего Кодекса о мировом соглашении и (или) медиативное соглашение заключено с участием лица, не имеющего свидетельства медиатора, выданного Министерством юстиции Республики Беларусь.

Отказ в выдаче исполнительного документа на принудительное исполнение медиативного соглашения не препятствует обращению в суд, рассматривающий экономические дела, для разрешения спора по правилам, установленным настоящим Кодексом.».

Статья 3. Внести в Гражданский процессуальный кодекс Республики Беларусь от 11 января 1999 г. следующие изменения:

1. Часть вторую статьи 5 после слов «исполнения законов,» дополнить словами «сотрудничества при разрешении споров,».

2. Часть вторую статьи 6 дополнить словами «или для урегулирования с участием медиатора (медиаторов)».

3. Дополнить Кодекс статьей 391 следующего содержания:

«Статья 391. Урегулирование спора с участием медиатора (медиаторов)

Спор, возникший из гражданских, семейных, трудовых, других правоотношений и подведомственный суду, по письменному соглашению сторон до удаления суда в совещательную комнату для вынесения судебного постановления по существу спора может быть передан для урегулирования сторонами с участием медиатора (медиаторов).».

4. Пункт 41 части первой статьи 160 изложить в следующей редакции:

«41) заключения сторонами соглашения о применении медиации, за исключением случая, предусмотренного пунктом 5 части первой статьи 165 настоящего Кодекса;».

5. В статье 165:

часть первую дополнить пунктом 5 следующего содержания:

«5) стороны заявили ходатайство об оставлении заявления без рассмотрения в связи с заключением ими соглашения о применении медиации;»;

в части второй слово «условий» заменить словом «обстоятельств».

6. Часть первую статьи 250 и часть первую статьи 253 дополнить словами «, кроме случаев, предусмотренных настоящим Кодексом».

7. Пункт 6 части первой статьи 261 изложить в следующей редакции:

«6) принятие мер к примирению сторон, в том числе с участием медиатора (медиаторов).».

8. Статью 262 дополнить пунктом 31 следующего содержания:

«31) разрешает вопрос о передаче спора для урегулирования сторонами с участием медиатора (медиаторов);».

9. В статье 2851:

название статьи дополнить словами «по спору, находящемуся на разрешении суда»;

в тексте статьи слова «приостановленное производство по делу» заменить словами «производство по делу, приостановленное в соответствии с пунктом 41 части первой статьи 160 настоящего Кодекса,».

10. Дополнить Кодекс главой 282 следующего содержания:

«ГЛАВА 282
ПРОИЗВОДСТВО ПО ДЕЛАМ О ВОЗВРАЩЕНИИ РЕБЕНКА ИЛИ ОБ ОСУЩЕСТВЛЕНИИ ПРАВ ДОСТУПА

Статья 3348. Подача заявления о возвращении ребенка или об осуществлении прав доступа

Заявление о возвращении неправомерно перемещенного в Республику Беларусь или неправомерно удерживаемого в Республике Беларусь ребенка или об осуществлении в отношении такого ребенка прав доступа на основании Конвенции о гражданских аспектах международного похищения детей от 25 октября 1980 года (далее – заявление о возвращении ребенка или об осуществлении прав доступа) подается родителем или иным лицом, полагающими, что ответчиком нарушены их права опеки или права доступа* в отношении ребенка (далее в настоящей главе – заявитель).

Заявление о возвращении ребенка или об осуществлении прав доступа подается через Министерство юстиции в суд по месту жительства (месту пребывания) ребенка либо непосредственно в суд по месту жительства (месту пребывания) ребенка.

Заявление о возвращении ребенка или об осуществлении прав доступа является процессуальным документом. Требования к содержанию заявления о возвращении ребенка или об осуществлении прав доступа установлены Конвенцией о гражданских аспектах международного похищения детей от 25 октября 1980 года.

______________________________

* Для целей настоящей главы под правами опеки и правами доступа понимаются понятия, используемые в Конвенции о гражданских аспектах международного похищения детей от 25 октября 1980 года.

Статья 3349. Порядок рассмотрения и разрешения дел о возвращении ребенка или об осуществлении прав доступа

Дела о возвращении неправомерно перемещенного в Республику Беларусь или неправомерно удерживаемого в Республике Беларусь ребенка или об осуществлении в отношении такого ребенка прав доступа на основании Конвенции о гражданских аспектах международного похищения детей от 25 октября 1980 года (далее – дела о возвращении ребенка или об осуществлении прав доступа) на основании заявления о возвращении ребенка или об осуществлении прав доступа рассматриваются судом по правилам искового производства с учетом положений настоящей главы и Конвенции о гражданских аспектах международного похищения детей от 25 октября 1980 года.

Дела о возвращении ребенка или об осуществлении прав доступа рассматриваются судом с обязательным участием прокурора и представителя органа опеки и попечительства.

Дела о возвращении ребенка или об осуществлении прав доступа рассматриваются судом в срок, не превышающий сорока двух дней со дня принятия заявления судом, включая срок на подготовку дела к судебному разбирательству.

О времени и месте судебного заседания или совершения процессуальных действий заявитель извещается через Министерство юстиции.

Статья 33410. Обеспечительные меры

В необходимых случаях наряду с другими мерами в соответствии с главой 25 настоящего Кодекса суд может запретить ответчику до вступления в законную силу решения суда по делу о возвращении ребенка или об осуществлении прав доступа изменять место жительства (место пребывания) ребенка и временно ограничить право ответчика и (или) ребенка на выезд из Республики Беларусь.

Статья 33411. Отложение и приостановление производства по делу, связанному со спором о детях (ребенке)

Суд, в производстве которого находится дело, связанное со спором о детях (ребенке), обязан отложить на тридцать дней разбирательство данного дела в случае поступления письменного уведомления от Министерства юстиции о получении им заявления о неправомерном перемещении этих детей (ребенка) в Республику Беларусь или их (его) неправомерном удержании в Республике Беларусь с приложением копии такого заявления.

Производство по делу, связанному со спором о детях (ребенке), приостанавливается до вступления в законную силу решения суда по делу о возвращении ребенка или об осуществлении прав доступа, или определения суда о прекращении производства по этому делу, или определения суда об оставлении заявления без рассмотрения.

Статья 33412. Недопустимость соединения требований и предъявления встречного иска

Соединение нескольких требований, за исключением случая объединения заявителем требований о возвращении двух и более детей или об осуществлении в отношении двух и более детей прав доступа, и предъявление встречного иска по делу о возвращении ребенка или об осуществлении прав доступа не допускаются.

Статья 33413. Решение суда по делу о возвращении ребенка или об осуществлении прав доступа

Решение суда по делу о возвращении ребенка должно соответствовать требованиям, установленным главой 28 настоящего Кодекса, и содержать обоснование необходимости возвращения ребенка в государство постоянного проживания в соответствии с Конвенцией о гражданских аспектах международного похищения детей от 25 октября 1980 года, при необходимости – порядок и сроки возвращения ребенка и указание на распределение судебных расходов, связанных с рассмотрением дела о возвращении ребенка, или обоснование отказа в возвращении ребенка в государство постоянного проживания в соответствии с Конвенцией о гражданских аспектах международного похищения детей от 25 октября 1980 года и указание на распределение судебных расходов.

Решение суда по делу об осуществлении прав доступа должно соответствовать требованиям, установленным главой 28 настоящего Кодекса, и содержать обоснование осуществления заявителем прав доступа в соответствии с Конвенцией о гражданских аспектах международного похищения детей от 25 октября 1980 года, при необходимости – меры по обеспечению осуществления заявителем прав доступа и указание на распределение судебных расходов, связанных с рассмотрением дела об осуществлении прав доступа, или обоснование отказа в осуществлении прав доступа в соответствии с Конвенцией о гражданских аспектах международного похищения детей от 25 октября 1980 года и указание на распределение судебных расходов.

Статья 33414. Направление копий судебных постановлений

Копии судебных постановлений по делу о возвращении ребенка или об осуществлении прав доступа направляются судом в Министерство юстиции в трехдневный срок со дня вынесения этих постановлений.».

11. Название раздела IX изложить в следующей редакции:

«РАЗДЕЛ IX
ПРОИЗВОДСТВО, СВЯЗАННОЕ С ИСПОЛНЕНИЕМ СУДЕБНЫХ ПОСТАНОВЛЕНИЙ, ИНЫХ РЕШЕНИЙ И АКТОВ. ВЫДАЧА ИСПОЛНИТЕЛЬНОГО ЛИСТА НА ПРИНУДИТЕЛЬНОЕ ИСПОЛНЕНИЕ МЕДИАТИВНОГО СОГЛАШЕНИЯ».

12. В статье 460:

часть первую после слов «утвержденных судом,» и «брачных договоров,» дополнить соответственно словами «медиативных соглашений,» и «соглашений о детях, соглашений о разделе имущества, являющегося общей совместной собственностью супругов,»;

в части третьей слова «брачных договоров» заменить словами «медиативных соглашений, брачных договоров, соглашений о детях, соглашений о разделе имущества, являющегося общей совместной собственностью супругов».

13. Дополнить Кодекс главой 351 следующего содержания:

«ГЛАВА 351
ВЫДАЧА ИСПОЛНИТЕЛЬНОГО ЛИСТА НА ПРИНУДИТЕЛЬНОЕ ИСПОЛНЕНИЕ МЕДИАТИВНОГО СОГЛАШЕНИЯ

Статья 4641. Обращение за выдачей исполнительного листа на принудительное исполнение медиативного соглашения

В случае неисполнения добровольно медиативного соглашения, соответствующего требованиям гражданского процессуального законодательства о мировом соглашении, выдача исполнительного листа на принудительное исполнение медиативного соглашения производится судом по заявлению заинтересованной стороны медиативного соглашения.

Заявление о выдаче исполнительного листа на принудительное исполнение медиативного соглашения по спору, подведомственному суду, подается в суд по месту нахождения или месту жительства (месту пребывания) стороны, не исполнившей медиативное соглашение, либо по месту нахождения имущества стороны, не исполнившей медиативное соглашение, если ее место нахождения или место жительства (место пребывания) неизвестны.

Заявление о выдаче исполнительного листа на принудительное исполнение медиативного соглашения может быть подано в течение шести месяцев со дня окончания срока добровольного исполнения медиативного соглашения.

Пропущенный по уважительной причине срок подачи заявления о выдаче исполнительного листа на принудительное исполнение медиативного соглашения может быть восстановлен судом в порядке, установленном статьей 154 настоящего Кодекса.

Статья 4642. Форма и содержание заявления о выдаче исполнительного листа на принудительное исполнение медиативного соглашения

Заявление о выдаче исполнительного листа на принудительное исполнение медиативного соглашения подается в суд в письменной форме и подписывается лицом, подающим заявление, или его представителем.

В заявлении о выдаче исполнительного листа на принудительное исполнение медиативного соглашения должны быть указаны:

1) наименование суда, в который подается заявление;

2) фамилии, собственные имена, отчества (если таковые имеются) либо наименования сторон медиативного соглашения, их место жительства (место пребывания) или место нахождения, контактные телефоны, факсы, электронные адреса (при их наличии);

3) фамилия, собственное имя, отчество (если таковое имеется) медиатора (медиаторов), его место нахождения, контактные телефоны, факсы, электронные адреса (при их наличии);

4) требование о выдаче исполнительного листа на принудительное исполнение медиативного соглашения.

К заявлению о выдаче исполнительного листа на принудительное исполнение медиативного соглашения должны быть приложены:

1) оригинал медиативного соглашения;

2) доказательства, подтверждающие факт неисполнения другой стороной медиативного соглашения в срок, установленный в нем;

3) доверенность или другой документ, подтверждающие полномочия представителя на подписание заявления;

4) документ, подтверждающий уплату государственной пошлины.

Статья 4643. Возвращение заявления о выдаче исполнительного листа на принудительное исполнение медиативного соглашения

Заявление о выдаче исполнительного листа на принудительное исполнение медиативного соглашения, поданное по истечении срока, установленного частью третьей статьи 4641 настоящего Кодекса (если не было подано заявление о восстановлении пропущенного срока), и (или) без соблюдения требований, предусмотренных статьей 4642 настоящего Кодекса, не рассматривается и возвращается лицу, подавшему такое заявление.

О возвращении заявления о выдаче исполнительного листа на принудительное исполнение медиативного соглашения суд не позднее пяти дней со дня поступления заявления выносит определение, которое может быть обжаловано в порядке, установленном настоящим Кодексом.

Статья 4644. Порядок рассмотрения заявления о выдаче исполнительного листа на принудительное исполнение медиативного соглашения

Заявление о выдаче исполнительного листа на принудительное исполнение медиативного соглашения рассматривается в судебном заседании не позднее одного месяца со дня поступления заявления в суд.

Стороны медиативного соглашения извещаются о времени и месте судебного заседания. Неявка сторон, извещенных надлежащим образом о времени и месте судебного заседания, не препятствует рассмотрению заявления о выдаче исполнительного листа на принудительное исполнение медиативного соглашения.

По результатам рассмотрения заявления о выдаче исполнительного листа на принудительное исполнение медиативного соглашения суд выносит определение, которое может быть обжаловано в порядке, установленном настоящим Кодексом.

Статья 4645. Отказ в выдаче исполнительного листа на принудительное исполнение медиативного соглашения

Суд отказывает в выдаче исполнительного листа на принудительное исполнение медиативного соглашения, если установит, что медиативное соглашение не соответствует требованиям гражданского процессуального законодательства о мировом соглашении и (или) медиативное соглашение заключено с участием лица, не имеющего свидетельства медиатора, выданного Министерством юстиции Республики Беларусь.

Отказ в выдаче исполнительного листа на принудительное исполнение медиативного соглашения не препятствует обращению в суд для разрешения спора по правилам, установленным настоящим Кодексом.».

Статья 4. Внести в Кодекс Республики Беларусь о браке и семье от 9 июля 1999 г. следующие изменения:

1. В статье 1:

из названия статьи и абзаца первого слова «Республики Беларусь» исключить;

дополнить статью абзацем следующего содержания:

«учет наилучших интересов ребенка при принятии государственными органами, иными организациями решений в отношении детей.».

2. Из статьи 2, части третьей статьи 131, частей второй и третьей статьи 14, статьи 27, части второй статьи 65, части первой статьи 67, частей первой и второй статьи 74, части первой статьи 81, части четвертой статьи 851, части второй статьи 88, части пятой статьи 1033, частей первой и четвертой статьи 105, части третьей статьи 107, части второй статьи 108, статьи 113, частей первой и второй статьи 116, статьи 1181, части первой статьи 122, части второй статьи 125, части второй статьи 135, части четвертой статьи 136, части второй статьи 153, части второй статьи 163, части третьей статьи 164, частей третьей и пятой статьи 169, части первой статьи 173, части третьей статьи 174, части второй статьи 177, статьи 180, части второй статьи 183, части четвертой статьи 184, части третьей статьи 185, статьи 192 и части второй статьи 2241 слова «Республики Беларусь» исключить.

3. В части второй статьи 3 слова «льготного кредитования» заменить словами «предоставления государственной поддержки при строительстве (реконструкции) или приобретении жилых помещений в соответствии с законодательными актами».

4. В статье 6:

слова «Республики Беларусь» исключить;

дополнить статью частью следующего содержания:

«В случаях, предусмотренных соглашением сторон, заинтересованные лица до обращения в суд с иском о защите нарушенных или оспариваемых прав, вытекающих из брачных и семейных отношений, вправе урегулировать спор с участием медиатора (медиаторов).».

5. В статье 7:

из названия статьи, частей второй и третьей слова «Республики Беларусь» исключить;

в части первой слова «Законодательство Республики Беларусь» и «законодательства Республики Беларусь» заменить соответственно словами «Законодательство» и «законодательства».

6. В статьях 11, 72 и 228 слова «актами Республики Беларусь» заменить словом «актами».

7. В статье 13:

после части первой дополнить статью частью следующего содержания:

«Брачным договором признается соглашение лиц, вступающих в брак, либо супругов об определении их личных неимущественных и (или) имущественных прав и обязанностей как в период брака, так и после его расторжения.»;

в части второй:

из абзацев пятого и седьмого слова «Республики Беларусь» исключить;

после абзаца шестого дополнить часть абзацем следующего содержания:

«виды споров между супругами (бывшими супругами), вытекающих из брачных и семейных отношений, которые могут быть переданы ими на рассмотрение третейского суда или для урегулирования с участием медиатора (медиаторов);»;

после части шестой дополнить статью частью следующего содержания:

«По требованию одного из супругов Брачный договор может быть изменен или расторгнут по решению суда по основаниям и в порядке, предусмотренным главой 29 Гражданского кодекса Республики Беларусь.»;

из части седьмой слова «Республики Беларусь» исключить.

8. В статье 24:

после части второй дополнить статью частью следующего содержания:

«Раздел имущества, являющегося общей совместной собственностью супругов, если иное не предусмотрено Брачным договором в отношении этого имущества, может быть произведен по обоюдному согласию супругов как в период брака, так и после его расторжения путем заключения супругами (бывшими супругами) в письменной форме Соглашения о разделе имущества, являющегося общей совместной собственностью супругов, которое подлежит нотариальному удостоверению.»;

часть пятую изложить в следующей редакции:

«Для требований о разделе имущества, являющегося общей совместной собственностью супругов, брак которых расторгнут, устанавливается трехлетний срок исковой давности, исчисляемый со дня, когда лицо узнало или должно было узнать о нарушении своего права, независимо от времени расторжения брака.».

9. Часть третью статьи 26 после слова «признано» дополнить словом «судом».

10. В части четвертой статьи 34, части второй статьи 193, частях первой и четвертой статьи 198, названии и части первой статьи 2242, части восьмой статьи 231 слова «сентября 1999 года» заменить словами «сентября 1999 г.».

11. Статью 351 после части первой дополнить частью следующего содержания:

«При приеме заявления о расторжении брака орган, регистрирующий акты гражданского состояния, разъясняет супругам предусмотренные настоящим Кодексом условия, при наличии которых расторжение брака может быть произведено органом, регистрирующим акты гражданского состояния, а также их право на участие в информационной встрече с медиатором.».

12. Часть вторую статьи 36 изложить в следующей редакции:

«При приеме искового заявления о расторжении брака суд предоставляет супругам трехмесячный срок для принятия мер к примирению и достижения соглашения об общих несовершеннолетних детях и разделе имущества, а также разъясняет супругам право на добровольное урегулирование спора с участием медиатора (медиаторов), включая их право на участие в информационной встрече с медиатором.».

13. Статью 38 исключить.

14. Статью 58 дополнить частью следующего содержания:

«В случае рассмотрения судом спора об оспаривании записи об отцовстве взыскание алиментов с лица, уплачивающего их по судебному постановлению, не приостанавливается.».

15. Часть первую статьи 62 дополнить словами «в возрасте до восемнадцати лет».

16. Дополнить Кодекс статьей 761 следующего содержания:

«Статья 761. Соглашение о детях

В целях обеспечения прав и законных интересов своих несовершеннолетних детей родители могут заключить между собой Соглашение о детях, если эти вопросы не разрешены вступившим в законную силу судебным постановлением или не урегулированы Брачным договором, Соглашением о содержании своих несовершеннолетних и (или) нуждающихся в помощи нетрудоспособных совершеннолетних детей (далее – Соглашение об уплате алиментов).

В Соглашении о детях родители могут определить, с кем из них будут проживать дети, порядок общения с детьми и участия в их воспитании отдельно проживающего родителя, размер алиментов на детей, порядок выезда из Республики Беларусь детей и иные вопросы воспитания и содержания детей, если это не нарушает права и законные интересы детей и других лиц и не противоречит законодательству.

Соглашение о детях заключается родителями в письменной форме и подлежит нотариальному удостоверению.

Супругами при расторжении брака также может быть заключено Соглашение о детях в порядке, установленном Гражданским процессуальным кодексом Республики Беларусь для заключения мировых соглашений.

В случае нарушения Соглашения о детях исполнительный документ, выданный на основании такого Соглашения, подлежит исполнению в порядке, установленном законодательством об исполнительном производстве.».

17. Абзац второй части первой статьи 80 изложить в следующей редакции:

«они уклоняются от выполнения обязанностей родителей;».

18. Статью 84 изложить в следующей редакции:

«Статья 84. Восстановление в родительских правах

Восстановление в родительских правах допускается, если этого требуют интересы детей и дети не усыновлены. Восстановление в родительских правах производится только в судебном порядке по иску лица, лишенного родительских прав, но не ранее чем по истечении шести месяцев со дня вступления в законную силу решения суда о лишении родительских прав.

Иски о восстановлении в родительских правах предъявляются к другому родителю, опекуну, попечителю и рассматриваются с обязательным участием прокурора и представителя органа опеки и попечительства. При этом должно учитываться мнение ребенка. Для восстановления в родительских правах в отношении ребенка, достигшего возраста десяти лет, необходимо его согласие.».

19. Часть первую статьи 87 изложить в следующей редакции:

«Исполнение решения суда о передаче или отобрании ребенка от родителей (родителя) или других лиц производится в порядке, предусмотренном законодательством об исполнительном производстве.».

20. В статье 91:

в части шестой слова «о содержании своих несовершеннолетних и (или) нуждающихся в помощи нетрудоспособных совершеннолетних детей (далее – Соглашение об уплате алиментов)» заменить словами «об уплате алиментов»;

из частей седьмой и восьмой слова «Республики Беларусь» исключить.

21. В статье 92:

в части первой слова «при отсутствии Соглашения о детях, Соглашения об уплате алиментов, а также если размер алиментов не определен Брачным договором» заменить словами «, если размер алиментов не определен Брачным договором, Соглашением о детях или Соглашением об уплате алиментов»;

в части третьей слова «при отсутствии Соглашения о детях, Соглашения об уплате алиментов, а также если размер алиментов не определен Брачным договором» заменить словами «если размер алиментов не определен Брачным договором, Соглашением о детях или Соглашением об уплате алиментов».

22. В статье 93:

из частей третьей, седьмой–десятой слова «Республики Беларусь» исключить;

в части пятой слова «актами Республики Беларусь» заменить словом «актами».

23. В статье 94 слова «При отсутствии Соглашения о детях, Соглашения об уплате алиментов, а также если размер алиментов не определен Брачным договором» заменить словами «Если размер алиментов не определен Брачным договором, Соглашением о детях или Соглашением об уплате алиментов».

24. Статью 95 изложить в следующей редакции:

«Статья 95. Виды заработка и (или) иного дохода родителей, подлежащих учету при определении размера алиментов, взыскиваемых на содержание несовершеннолетних детей

Виды заработка и (или) иного дохода родителей, подлежащих учету при определении размера алиментов, взыскиваемых на содержание несовершеннолетних детей в соответствии со статьей 92 настоящего Кодекса, определяются Правительством Республики Беларусь.».

25. В статье 99 слова «В случае отсутствия Соглашения об уплате алиментов, а также если размер алиментов не определен Брачным договором» заменить словами «Если размер алиментов не определен Брачным договором или Соглашением об уплате алиментов».

26. Часть третью статьи 1032 изложить в следующей редакции:

«В случае нарушения Соглашения об уплате алиментов исполнительный документ, выданный на основании такого Соглашения, подлежит исполнению в порядке, установленном законодательством об исполнительном производстве.».

27. Статью 104 изложить в следующей редакции:

«Статья 104. Уплата алиментов в добровольном порядке

Алименты уплачиваются в добровольном порядке лицом, обязанным уплачивать алименты, либо путем удержания из заработной платы по месту работы или по месту получения пенсии, пособия, стипендии, осуществления других выплат.

Добровольный порядок уплаты алиментов не исключает права взыскателя алиментов в любое время обратиться в суд с заявлением о взыскании алиментов.

Алименты уплачиваются ежемесячно, если иное не определено Брачным договором, Соглашением о детях, Соглашением об уплате алиментов. При этом уплата алиментов за текущий месяц производится не позднее последнего дня следующего за ним месяца.

Алименты могут быть уплачены на будущее время с учетом статей 92 и 110 настоящего Кодекса в порядке, установленном законодательством об исполнительном производстве. Возможность уплаты алиментов на будущее время также может быть предусмотрена Соглашением об уплате алиментов в соответствии со статьей 1036 настоящего Кодекса.».

28. В статье 110:

часть пятую изложить в следующей редакции:

«Если должник в этот период не работал или не представлены документы, подтверждающие его заработок и (или) иной доход, задолженность определяется в следующих размерах: на одного ребенка – 50 процентов, на двух детей – 100 процентов, на трех и более детей – 150 процентов бюджета прожиточного минимума в среднем на душу населения.»;

часть шестую исключить;

в части седьмой:

слова «частями пятой и шестой» заменить словами «частью пятой»;

дополнить часть словами «, за исключением случаев, предусмотренных частью седьмой настоящей статьи»;

после части седьмой дополнить статью частью следующего содержания:

«При расчете задолженности по алиментам за период пребывания должника в составе Вооруженных Сил Республики Беларусь, других войск и воинских формирований на срочной военной службе, прохождения им альтернативной службы, если размер алиментов не определен Брачным договором, Соглашением о детях или Соглашением об уплате алиментов, подлежащие уплате алименты определяются в следующих размерах: на одного ребенка – 25 процентов, на двух детей – 33 процента, на трех и более детей – 50 процентов фактически полученного должником дохода.».

29. В статье 114 и части второй статьи 237 слова «законодательство Республики Беларусь» заменить словом «законодательство» в соответствующем падеже.

30. В статье 117:

в части первой слова «законодательством Республики Беларусь» заменить словом «законодательством»;

из частей второй, третьей, седьмой и восьмой слова «Республики Беларусь» исключить;

первое предложение части пятой дополнить словом «родственников».

31. В статье 124:

из частей первой, третьей и четвертой слова «Республики Беларусь» исключить;

в части второй слова «законодательством Республики Беларусь» и «образования Республики Беларусь» заменить соответственно словами «законодательством» и «образования».

32. Статью 143 изложить в следующей редакции:

«Статья 143. Органы опеки и попечительства

Органами опеки и попечительства являются местные исполнительные и распорядительные органы.

Осуществление функций по опеке и попечительству возлагается:

в отношении несовершеннолетних – на структурные подразделения районных, городских исполнительных комитетов, местных администраций районов в городах, осуществляющие государственно-властные полномочия в сфере образования, либо уполномоченные ими учреждения образования, а в случаях, предусмотренных законодательными актами, – на комиссию по делам несовершеннолетних районного, городского исполнительного комитета, местной администрации района в городе по месту нахождения ребенка;

в отношении совершеннолетних лиц:

которые страдают психическими расстройствами (заболеваниями) либо злоупотребляют спиртными напитками, наркотическими средствами, психотропными веществами, их аналогами, в части выявления граждан, нуждающихся в установлении опеки и попечительства, подготовки необходимых материалов для возбуждения в суде дел о признании указанных граждан недееспособными или ограниченно дееспособными и принятия участия в рассмотрении таких дел – на структурные подразделения областных, Минского городского исполнительных комитетов, осуществляющие государственно-властные полномочия в сфере здравоохранения, организации здравоохранения;

которые признаны недееспособными или ограниченно дееспособными, – на структурные подразделения областных, районных, городских исполнительных комитетов, местных администраций районов в городах, осуществляющие государственно-властные полномочия в сферах труда, занятости и социальной защиты, жилищно-коммунального хозяйства, территориальные центры социального обслуживания населения.

Объем функций по опеке и попечительству, а также порядок осуществления опеки и попечительства определяются Правительством Республики Беларусь.

Взаимодействие структурных подразделений местных исполнительных и распорядительных органов и организаций, указанных в абзацах четвертом и пятом части второй настоящей статьи, осуществляется координационным советом по вопросам опеки и попечительства над совершеннолетними лицами.

Примерное положение о координационном совете по вопросам опеки и попечительства над совершеннолетними лицами утверждается Правительством Республики Беларусь.».

33. Статью 149 изложить в следующей редакции:

«Статья 149. Установление опеки или попечительства над несовершеннолетним при временном отсутствии родителей (единственного родителя) по уважительной причине

При отсутствии более шести месяцев родителей (единственного родителя) по уважительной причине над их (его) детьми устанавливаются опека или попечительство, за исключением случая, предусмотренного частью третьей настоящей статьи.

Опека или попечительство на период отсутствия родителей (единственного родителя) устанавливаются по решению органов опеки и попечительства, указанных в части первой статьи 143 настоящего Кодекса, в порядке, установленном Правительством Республики Беларусь, с обязательным представлением родителями (единственным родителем) документов, подтверждающих причину и период их (его) отсутствия.

Установление опеки или попечительства над несовершеннолетним в порядке, установленном настоящей статьей, необязательно, если он оставлен родителями (единственным родителем) на попечение родственников на срок до одного года.».

34. Статью 155 дополнить частью следующего содержания:

«При необходимости получения согласия органа опеки и попечительства на совершение сделки в соответствии с частью второй статьи 89 настоящего Кодекса такое согласие дается органом опеки и попечительства по месту жительства подопечного.».

35. Абзац четвертый части первой статьи 167 после слов «родителей» и «их» дополнить соответственно словами «(единственного родителя)» и «(его)».

36. В статье 172:

из абзаца девятого части первой и части второй слова «Республики Беларусь» исключить;

в части третьей слова «соответствующие образовательные программы обучающих курсов дополнительного образования взрослых» заменить словами «содержание соответствующей образовательной программы обучающих курсов (лекториев, тематических семинаров, практикумов, тренингов, офицерских курсов и иных видов обучающих курсов)».

37. В части второй статьи 190 слова «законы Республики Беларусь» заменить словом «законы».

38. В части третьей статьи 194 слова «юстиции Республики Беларусь» заменить словом «юстиции».

39. Часть шестую статьи 202 изложить в следующей редакции:

«Повторные свидетельства о регистрации актов гражданского состояния могут быть выданы по мотивированным запросам адвокатов Республики Беларусь, оказывающих юридическую помощь гражданам и юридическим лицам Республики Беларусь за границей, иностранным гражданам и юридическим лицам, а также лицам без гражданства при осуществлении защиты их прав, свобод и законных интересов, включая розыск наследников.».

40. Статью 216 изложить в следующей редакции:

«Статья 216. Порядок регистрации усыновления

Регистрация усыновления производится на основании решения суда об усыновлении ребенка органами, регистрирующими акты гражданского состояния, по месту вынесения судом такого решения либо по месту хранения записи акта о рождении усыновляемого по совместному заявлению усыновителей (по заявлению усыновителя).

В записи акта об усыновлении фамилия, собственное имя, отчество, дата рождения, место рождения ребенка, а также сведения о его родителях записываются в соответствии с решением суда об усыновлении ребенка.».

41. Часть четвертую статьи 226 изложить в следующей редакции:

«После внесения изменений, дополнений, исправлений в запись акта гражданского состояния могут быть выданы новое свидетельство о регистрации акта гражданского состояния либо справка, содержащая сведения из записи акта гражданского состояния.».

42. В частях первой–третьей и шестой статьи 233, части второй статьи 234, частях первой–третьей статьи 235 слова «образования Республики Беларусь» заменить словом «образования».

43. Дополнить Кодекс статьей 2351 следующего содержания:

«Статья 2351. Возвращение ребенка и осуществление прав доступа на основании Конвенции о гражданских аспектах международного похищения детей от 25 октября 1980 года

Родитель или другое лицо, которое наделено правами опеки или правами доступа* в отношении ребенка, вправе требовать возвращения неправомерно перемещенного или неправомерно удерживаемого ребенка или осуществления в отношении такого ребенка прав доступа в соответствии с Конвенцией о гражданских аспектах международного похищения детей от 25 октября 1980 года.

______________________________

* Для целей настоящей статьи под правами опеки и правами доступа понимаются понятия, используемые в Конвенции о гражданских аспектах международного похищения детей от 25 октября 1980 года.

В случае, если ребенок постоянно проживал в Республике Беларусь до неправомерного перемещения в другое государство или неправомерного удержания в другом государстве, лица, указанные в части первой настоящей статьи, которые действительно осуществляли права опеки или права доступа на момент неправомерного перемещения в другое государство или неправомерного удержания ребенка в другом государстве либо осуществляли бы эти права, если бы не произошли такие перемещение или удержание, обращаются с заявлением о возвращении ребенка или об осуществлении в отношении такого ребенка прав доступа в компетентный орган государства, в которое ребенок перемещен или в котором удерживается, через Министерство юстиции либо непосредственно в компетентный орган государства, в которое ребенок перемещен или в котором удерживается.

В случае, если ребенок неправомерно перемещен в Республику Беларусь или неправомерно удерживается в Республике Беларусь, лица, указанные в части первой настоящей статьи, обращаются с заявлением о возвращении неправомерно перемещенного в Республику Беларусь или неправомерно удерживаемого в Республике Беларусь ребенка или об осуществлении в отношении такого ребенка прав доступа на основании Конвенции о гражданских аспектах международного похищения детей от 25 октября 1980 года через Министерство юстиции в суд Республики Беларусь либо непосредственно в суд Республики Беларусь.

Рассмотрение заявления, указанного в части третьей настоящей статьи, осуществляется в соответствии с Гражданским процессуальным кодексом Республики Беларусь с учетом положений Конвенции о гражданских аспектах международного похищения детей от 25 октября 1980 года.».

44. В статье 236 слова «, в том числе международными» заменить словами «и международными».

Статья 5. Внести в Налоговый кодекс Республики Беларусь от 19 декабря 2002 г. следующие изменения:

1. Пункт 1 статьи 285 дополнить подпунктом 1.1.15 следующего содержания:

«1.1.15. заявлений о возвращении неправомерно перемещенного в Республику Беларусь или неправомерно удерживаемого в Республике Беларусь ребенка или об осуществлении в отношении такого ребенка прав доступа на основании Конвенции о гражданских аспектах международного похищения детей от 25 октября 1980 года;».

2. Подпункт 2.5 пункта 2 статьи 292 после слова «медиации,» дополнить словами «вынесением судом определения о передаче спора для урегулирования сторонами с участием медиатора (медиаторов),».

3. Приложение 13 к Кодексу дополнить пунктом 121 следующего содержания:

 

«121. Рассмотрение заявления о выдаче исполнительного листа на принудительное исполнение медиативного соглашения

2 базовые величины».

 

Статья 6. Внести в Закон Республики Беларусь от 20 сентября 2009 г. № 49-З «О порядке выезда из Республики Беларусь и въезда в Республику Беларусь граждан Республики Беларусь» следующие изменения:

1. Статью 2 изложить в следующей редакции:

«Статья 2. Правовое регулирование отношений, возникающих в связи с выездом из Республики Беларусь и въездом в Республику Беларусь граждан

Отношения, возникающие в связи с выездом из Республики Беларусь и въездом в Республику Беларусь граждан, регулируются законодательством о порядке выезда из Республики Беларусь и въезда в Республику Беларусь граждан, а также международными договорами Республики Беларусь.

Законодательство о порядке выезда из Республики Беларусь и въезда в Республику Беларусь граждан основывается на Конституции Республики Беларусь и состоит из настоящего Закона и иных актов законодательства.

Если международным договором Республики Беларусь установлены иные правила, чем те, которые содержатся в настоящем Законе, то применяются правила международного договора.».

2. В части третьей статьи 3, статьях 5 и 24 слова «актами Республики Беларусь» заменить словом «актами».

3. В статье 4:

в части второй слова «законодательством Республики Беларусь» заменить словом «законодательством»;

в части пятой слова «дел Республики Беларусь» заменить словом «дел».

4. В статье 7:

после абзаца седьмого дополнить статью абзацем следующего содержания:

«он является ответчиком по делу о возвращении неправомерно перемещенного в Республику Беларусь или неправомерно удерживаемого в Республике Беларусь ребенка или об осуществлении в отношении такого ребенка прав доступа на основании Конвенции о гражданских аспектах международного похищения детей от 25 октября 1980 года либо ребенком, в отношении которого рассматривается такое дело;»;

из абзацев девятого и десятого слова «Республики Беларусь» исключить.

5. В статье 8:

в названии статьи и абзаце втором слова «органы Республики Беларусь» заменить словом «органы» в соответствующем падеже;

после абзаца девятого дополнить статью абзацем следующего содержания:

«являющихся ответчиками по делам о возвращении неправомерно перемещенных в Республику Беларусь или неправомерно удерживаемых в Республике Беларусь детей или об осуществлении в отношении таких детей прав доступа на основании Конвенции о гражданских аспектах международного похищения детей от 25 октября 1980 года либо детьми, в отношении которых рассматриваются такие дела;»;

из абзацев одиннадцатого и двенадцатого слова «Республики Беларусь» исключить.

6. В статье 9:

в части первой слова «девятом и десятом» заменить словами «десятом и одиннадцатом»;

в части второй слова «девятом и десятом» и «органами Республики Беларусь» заменить соответственно словами «десятом и одиннадцатом» и «органами»;

в части третьей слова «законодательством Республики Беларусь» заменить словом «законодательством»;

в части пятой слова «восьмом» и «законодательством Республики Беларусь» заменить соответственно словами «девятом» и «законодательством».

7. В статье 10:

в части третьей слова «орган Республики Беларусь» и «девятом и десятом» заменить соответственно словами «орган» и «десятом и одиннадцатом»;

в части четвертой слова «восьмом» и «законодательством Республики Беларусь» заменить соответственно словами «девятом» и «законодательством»;

в части пятой:

слова «Республики Беларусь (далее – органы пограничной службы)» исключить;

слова «органами Республики Беларусь (далее – таможенные органы),» заменить словом «органами, –»;

в части шестой слова «комитетом Республики Беларусь» заменить словом «комитетом».

8. В статье 11:

в части первой слова «девятом и десятом» и «органами Республики Беларусь» заменить соответственно словами «десятом и одиннадцатом» и «органами»;

в части второй слова «девятом и десятом» заменить словами «десятом и одиннадцатом»;

в части третьей слова «орган Республики Беларусь» и «девятом и десятом» заменить соответственно словами «орган» и «десятом и одиннадцатом»;

в части четвертой слова «восьмом» и «законодательством Республики Беларусь» заменить соответственно словами «девятом» и «законодательством»;

из части пятой слова «Республики Беларусь» исключить.

9. В части третьей статьи 14 слова «здравоохранения Республики Беларусь» заменить словом «здравоохранения».

10. В части первой статьи 18 и части третьей статьи 19 слова «дел Республики Беларусь» заменить словом «дел».

11. В статье 21:

в части первой слова «Республики Беларусь в порядке, установленном законодательством Республики Беларусь» заменить словами «в порядке, установленном законодательством»;

в части третьей слова «законодательством Республики Беларусь» заменить словом «законодательством»;

в части четвертой слова «дел Республики Беларусь» заменить словом «дел».

12. Из названия главы 5 слова «Республики Беларусь» исключить.

13. В статье 23:

из названия статьи слова «Республики Беларусь» исключить;

в части первой слова «девятом и десятом» и «органов Республики Беларусь» заменить соответственно словами «десятом и одиннадцатом» и «органов»;

в части второй слова «восьмом» и «законодательством Республики Беларусь» заменить соответственно словами «девятом» и «законодательством».

Статья 7. Внести в Закон Республики Беларусь от 12 июля 2013 г. № 58-З «О медиации» следующие изменения:

1. Статью 1 после абзаца первого дополнить абзацем следующего содержания:

«информационная встреча с медиатором – осуществляемая до проведения медиации беседа сторон (стороны) с медиатором, в ходе которой разъясняются цели, принципы и правила проведения медиации, права и обязанности сторон в медиации, функции, права и обязанности медиатора, порядок и правовые последствия заключения медиативного соглашения;».

2. Статью 2 дополнить пунктом 11 следующего содержания:

«11. Применение медиации на условиях, установленных настоящим Законом, допускается в целях примирения супругов при расторжении брака.».

3. В статье 4:

в пункте 1 слово «выдаваемое» заменить словом «выданное»;

из абзацев пятого и шестого части первой, абзаца первого части второй пункта 2 слова «Республики Беларусь» исключить.

4. Из пункта 1 статьи 5, пунктов 1 и 3 статьи 9 слова «Республики Беларусь» исключить.

5. В пункте 1 статьи 6 слова «на основании выданного» заменить словами «со дня выдачи».

6. В статье 7:

из пункта 1, абзацев первого и второго пункта 2, абзацев первого и второго пункта 3, абзаца первого пункта 6, части первой пункта 7 и пункта 9 слова «Республики Беларусь» исключить;

в пункте 10:

из частей первой, второй и четвертой слова «Республики Беларусь» исключить;

в части третьей слова «юстиции Республики Беларусь» и «защиты Республики Беларусь» заменить соответственно словами «юстиции» и «защиты».

7. В статье 8:

из абзацев первого и второго пункта 2, абзаца первого пункта 4, абзацев первого и третьего пункта 5, пункта 9 слова «Республики Беларусь» исключить;

в пункте 3:

из абзаца первого слова «Республики Беларусь» исключить;

в абзаце третьем слова «защиты Республики Беларусь» и «юстиции Республики Беларусь» заменить соответственно словами «защиты» и «юстиции».

8. Дополнить Закон статьей 91 следующего содержания:

«Статья 91. Информационная встреча с медиатором

1. До проведения медиации стороны (сторона) могут принять участие в информационной встрече с медиатором.

2. Порядок проведения информационной встречи с медиатором определяется правилами проведения медиации, утверждаемыми Советом Министров Республики Беларусь.».

9. Из пункта 1 статьи 13 слова «утвержденными Советом Министров Республики Беларусь,» исключить.

10. В статье 15:

пункт 4 изложить в следующей редакции:

«4. Стороны медиативного соглашения в случае его неисполнения добровольно вправе обратиться в суд в порядке, установленном гражданским процессуальным или хозяйственным процессуальным законодательством, за выдачей исполнительного документа на принудительное исполнение медиативного соглашения.»;

пункт 5 исключить.

Статья 8. Внести в Закон Республики Беларусь от 24 октября 2016 г. № 439-З «Об исполнительном производстве» следующие изменения:

1. Часть первую статьи 53 дополнить абзацем следующего содержания:

«по исполнительным документам о порядке общения с ребенком, об участии в воспитании ребенка судебным исполнителем установлено, что должник не препятствует общению взыскателя с ребенком, участию в воспитании ребенка.».

2. Статью 115 изложить в следующей редакции:

«Статья 115. Исполнение исполнительных документов о передаче или отобрании ребенка, о порядке общения с ребенком, об участии в воспитании ребенка, о возвращении ребенка или об осуществлении в отношении ребенка прав доступа

Исполнение исполнительных документов о передаче или отобрании ребенка, о порядке общения с ребенком, об участии в воспитании ребенка производится судебным исполнителем по месту жительства (месту пребывания) должника либо ребенка.

Передача или отобрание ребенка осуществляются с обязательным участием взыскателя или его представителя, представителя органа опеки и попечительства, а при необходимости – с участием представителя органов внутренних дел, врача-специалиста, педагогического работника, переводчика и иных специалистов.

При исполнении исполнительных документов о порядке общения с ребенком, об участии в воспитании ребенка судебный исполнитель по истечении предоставленного должнику в соответствии со статьей 46 настоящего Закона срока для добровольного исполнения исполнительного документа направляет (вручает) должнику обязательное для исполнения предписание о необходимости исполнить требования, содержащиеся в исполнительном документе. В случае неисполнения должником предписания судебный исполнитель принимает меры по привлечению должника к ответственности в соответствии с законодательными актами. Привлечение к ответственности не освобождает должника от обязанности исполнить требования, содержащиеся в исполнительном документе.

Если в процессе исполнения исполнительных документов о порядке общения с ребенком, об участии в воспитании ребенка будет установлено, что должник в течение не менее двух месяцев подряд не препятствует общению взыскателя с ребенком, участию в воспитании ребенка, исполнительный документ возвращается взыскателю в соответствии с абзацем четырнадцатым части первой статьи 53 настоящего Закона.

Исполнение исполнительных документов о возвращении неправомерно перемещенного в Республику Беларусь или неправомерно удерживаемого в Республике Беларусь ребенка или об осуществлении в отношении такого ребенка прав доступа на основании Конвенции о гражданских аспектах международного похищения детей от 25 октября 1980 года производится в порядке, предусмотренном частями первой–четвертой настоящей статьи.».

Статья 9. Совету Министров Республики Беларусь до 1 июля 2020 г.:

привести решения Правительства Республики Беларусь в соответствие с настоящим Законом;

обеспечить приведение республиканскими органами государственного управления, подчиненными Правительству Республики Беларусь, их нормативных правовых актов в соответствие с настоящим Законом;

принять иные меры, необходимые для реализации положений настоящего Закона.

Статья 10. Настоящий Закон вступает в силу в следующем порядке:

статьи 1–8 – с 1 июля 2020 г.;

иные положения – после официального опубликования настоящего Закона.

 

Президент Республики Беларусь

А.Лукашенко