− 
 − 

ПОСТАНОВЛЕНИЕ ПРАВЛЕНИЯ НАЦИОНАЛЬНОГО БАНКА РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ

30 июля 2009 г. № 127

О внесении дополнений и изменений в Инструкцию о банковском переводе

В соответствии со статьями 26, 232, 252, 253, 267, 275 Банковского кодекса Республики Беларусь Правление Национального банка Республики Беларусь ПОСТАНОВЛЯЕТ:

1. Внести в Инструкцию о банковском переводе, утвержденную постановлением Правления Национального банка Республики Беларусь от 29 марта 2001 г. № 66 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2001 г., № 49, 8/5770; 2002 г., № 84, 8/8322; 2003 г., № 87, 8/9813; 2004 г., № 19, 8/10459; № 78, 8/10989; 2005 г., № 20, 8/12048; № 163, 8/13237; 2007 г., № 42, 8/15706; 2008 г., № 28, 8/17909; № 214, 8/19371; 2009 г., № 162, 8/21172), следующие дополнения и изменения:

1.1. пункт 1 дополнить подпунктом 1.39 следующего содержания:

«1.39. система дистанционного банковского обслуживания – совокупность технологий предоставления банковских услуг и осуществления банковских операций с использованием программных, технических средств и телекоммуникационных систем, обеспечивающих взаимодействие банков и клиентов, в том числе передачу клиентом в банк платежных инструкций в электронном виде. К системам дистанционного банковского обслуживания относятся, например, Клиент-банк, Internet-banking, Телебанк (Телефон-банк), SMS-banking.»;

1.2. в пункте 4:

второе предложение части пятой изложить в следующей редакции: «В договоре также может быть предусмотрена возможность передачи клиентом в банк информации, необходимой для осуществления банковского перевода, посредством систем дистанционного банковского обслуживания при условии обеспечения надежности и безопасности передачи информации.»;

часть седьмую дополнить предложением вторым следующего содержания: «Порядок создания и передачи платежных инструкций в электронном виде устанавливается отдельными нормативными правовыми актами Национального банка с учетом требований настоящей Инструкции.»;

1.3. часть первую пункта 13 дополнить словами «, банком-корреспондентом»;

1.4. пункт 23 исключить;

1.5. пункт 31 изложить в следующей редакции:

«31. В случае недостаточности (отсутствия) денежных средств на счете плательщика:

платежное поручение, не подлежащее в соответствии с пунктом 109 настоящей Инструкции помещению в картотеку к внебалансовому счету «Расчетные документы, не оплаченные в срок», возвращается банком-отправителем плательщику в порядке, предусмотренном в пункте 24 настоящей Инструкции;

платежное поручение, подлежащее в соответствии с пунктом 109 настоящей Инструкции помещению в картотеку к внебалансовому счету «Расчетные документы, не оплаченные в срок», исполняется в пределах остатка денежных средств на счете. На всех экземплярах платежного поручения проставляются дата приема и отметка о помещении платежного поручения в указанную картотеку. На оборотной стороне всех экземпляров платежного поручения указывается сумма, в которой платежное поручение приходуется в данную картотеку. Указанная запись заверяется подписью ответственного исполнителя банка-отправителя. Для частичной оплаты платежного поручения оформляется мемориальный ордер в порядке, предусмотренном в пункте 115 настоящей Инструкции.»;

1.6. часть первую пункта 35 изложить в следующей редакции:

«35. Плательщик при согласии оплатить (полностью или частично) платежное требование-поручение заполняет необходимые реквизиты данного расчетного документа в соответствии с описаниями полей согласно приложению 11 к настоящей Инструкции.»;

1.7. в пункте 37 слова «23–26, 28, 31, 32 настоящей Инструкции» заменить словами «24, 25, 28, 31 настоящей Инструкции»;

1.8. первое и второе предложение части первой пункта 441 изложить в следующей редакции:

«441. Перевод в пользу бенефициара денежных средств, списанных со счетов плательщиков – физических лиц, может осуществляться на общую сумму денежных средств через балансовые счета, предназначенные для учета средств на временной основе. При этом банк может формировать реестр (перечень или другие документы, определенные в договоре между банком и бенефициаром), который должен содержать номера счетов плательщиков, отдельные суммы денежных средств, номера и даты платежных инструкций, а также другие реквизиты, предусмотренные в договоре с бенефициаром.»;

1.9. из части третьей пункта 47 слова «(требований-поручений)» исключить;

1.10. пункт 661 дополнить частью третьей следующего содержания:

«При поступлении приложений к платежному требованию в электронном виде банк-отправитель направляет их плательщику в электронном виде. Формирование копий данных документов на бумажном носителе и выдача их плательщику осуществляются банком-отправителем в соответствии с порядком, определенным в договоре, заключенном между банком и плательщиком, а также в локальных нормативных правовых актах банка.»;

1.11. пункт 76 исключить;

1.12. из части первой пункта 77 слова «(за исключением платежных требований, указанных в пункте 76 настоящей Инструкции)» исключить;

1.13. в части третьей пункта 87 слова «бенефициар (взыскатель)» заменить словом «взыскатель»;

1.14. в пункте 90, части шестой пункта 92, части третьей пункта 93 слова «банк-получатель» заменить словами «банк взыскателя»;

1.15. в пункте 91, частях первой и второй пункта 92 слова «банком-получателем» заменить словами «банком взыскателя»;

1.16. в пункте 95:

в части четвертой слова «в банк-получатель для выдачи бенефициару (взыскателю)» заменить словами «в банк взыскателя для выдачи взыскателю»;

в частях пятой и шестой слова «банк-получатель» заменить словами «банк взыскателя»;

1.17. из пункта 99 часть третью исключить;

1.18. пункты 109 и 110 изложить в следующей редакции:

«109. При отсутствии (недостаточности) денежных средств на текущем счете юридического лица приему в картотеку к внебалансовому счету «Расчетные документы, не оплаченные в срок» (далее – картотека) подлежат следующие расчетные документы:

платежные требования в белорусских рублях, в иностранной валюте, оформленные на основании исполнительных документов, за исключением платежных требований на взыскание денежных средств с покупкой, конверсией, продажей. Исполнительный документ до момента исполнения, отзыва, возврата без исполнения или изъятия по описи платежного требования хранится в банке вместе с данным платежным требованием;

платежные поручения в белорусских рублях, платежи по которым подлежат исполнению в соответствии с законодательством вне очереди и в первую очередь;

платежные поручения в иностранной валюте, оформленные на перечисление денежных средств в бюджет, государственные целевые бюджетные и внебюджетные фонды.

Иные расчетные документы в картотеку не помещаются.

110. Срок нахождения расчетных документов в картотеке составляет шесть месяцев.»;

1.19. в пункте 112:

в абзаце третьем части первой слова «в банк-получатель для выдачи бенефициарам (взыскателям)» заменить словом «в банк взыскателя для выдачи взыскателям»;

из части второй слова «(в соответствующих случаях – сумма акцепта)» исключить;

часть пятую исключить;

1.20. в пункте 119:

часть первую изложить в следующей редакции:

«119. Расчетные документы, находящиеся в картотеке, могут быть отозваны в полной сумме или частично. Платежные поручения отзываются по письменному заявлению плательщика, платежные требования – по письменному заявлению взыскателя либо по решению суда.»;

в части второй слова «банк-получатель, обслуживающий взыскателя» заменить словами «банк взыскателя»;

1.21. в абзаце третьем пункта 121:

слова «в банк-получатель» заменить словами «в банк взыскателя»;

слова «исполнитель банка-получателя» заменить словами «исполнитель банка»;

1.22. пункт 1241 изложить в следующей редакции:

«1241. В случае изменения номера счета бенефициара, реквизитов банка-получателя, очередности платежа в период нахождения платежного требования, оформленного для взыскания денежных средств в бесспорном порядке, в картотеке взыскатель может изменить данные реквизиты путем представления в банк взыскателя заявления, заверенного подписями лиц и оттиском печати согласно заявленным в банк образцам. В заявлении должны быть указаны номер, дата и сумма платежного требования. Заявление с проставленными на нем подписью ответственного исполнителя и штампом банка взыскателя направляется в банк-отправитель.

В банке-отправителе на основании поступившего заявления производится исправление указанных реквизитов платежного требования, которое заверяется подписью ответственного исполнителя банка. Заявление вместе с исполненным платежным требованием помещается в документы дня банка.»;

1.23. в пункте 127:

из части четвертой слова «(требований-поручений)» исключить;

часть пятую изложить в следующей редакции:

«Вторые экземпляры платежных требований вместе с исполнительными документами направляются в банк взыскателя для выдачи взыскателю.»;

1.24. часть пятую пункта 128 изложить в следующей редакции:

«По изымаемым платежным требованиям банк-отправитель направляет в банк взыскателя для выдачи взыскателю извещения, оформленные в соответствии с частью второй пункта 1291 настоящей Инструкции.»;

1.25. в пункте 129:

в части первой:

из абзаца третьего слова «(требований-поручений), платежных требований с акцептом» исключить;

абзац четвертый изложить в следующей редакции:

«вторые экземпляры платежных требований вместе с исполнительными документами направляются в банк взыскателя для выдачи взыскателю.»;

часть вторую исключить;

1.26. из части шестой пункта 131 слова «, бенефициаром по которым является банк-нерезидент, имеющий корреспондентский счет в уполномоченном банке,» исключить.

2. Настоящее постановление вступает в силу с 1 января 2010 г., за исключением подпунктов 1.1–1.3, 1.6, 1.8, 1.10, 1.13–1.16, абзаца четвертого подпункта 1.20, подпункта 1.21, абзацев третьего и четвертого подпункта 1.23, абзацев четвертого и пятого подпункта 1.25, подпункта 1.26 пункта 1 и настоящего пункта, которые вступают в силу после официального опубликования настоящего постановления.

 

Председатель Правления

П.П.Прокопович