ЗАКОН РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ
12 декабря 2013 г. № 88-З
Принят Палатой представителей 22 ноября 2013 года
Одобрен Советом Республики 27 ноября 2013 года
Ратифицировать Соглашение между Правительством Республики Беларусь и Правительством Объединенных Арабских Эмиратов об отмене виз для владельцев дипломатических паспортов, подписанное в г. Минске 25 апреля 2013 года.
Президент Республики Беларусь |
А.Лукашенко |
СОГЛАШЕНИЕ
между Правительством Республики Беларусь и Правительством Объединенных Арабских Эмиратов об отмене виз для владельцев дипломатических паспортов
Правительство Республики Беларусь и Правительство Объединенных Арабских Эмиратов, далее именуемые Сторонами,
руководствуясь желанием способствовать дальнейшему развитию двусторонних отношений и сотрудничеству между двумя государствами,
выражая готовность освободить граждан своих государств – владельцев дипломатических паспортов от необходимости получения виз при въезде на территории своих государств,
принимая во внимание Венскую конвенцию о дипломатических сношениях от 18 апреля 1961 года и Венскую конвенцию о консульских сношениях от 24 апреля 1963 года,
договорились о нижеследующем:
Статья 1
Граждане государства одной Стороны – владельцы дипломатических паспортов имеют право въезжать, выезжать и следовать транзитом через территорию государства другой Стороны, а также находиться на территории государства этой Стороны без виз на протяжении периода, не превышающего 90 (девяноста) дней с даты их въезда.
Статья 2
Граждане государства одной Стороны – владельцы дипломатических паспортов, назначенные на должности в дипломатическое представительство или консульское учреждение на территории государства другой Стороны, включая членов их семей, должны получить соответствующие визы до въезда на территорию государства этой Стороны.
Статья 3
1. Граждане государства одной Стороны – владельцы дипломатических паспортов могут въезжать на территорию государства другой Стороны только через пункты пропуска, открытые для международного сообщения.
2. Граждане государства одной Стороны – владельцы дипломатических паспортов во время их пребывания на территории государства другой Стороны должны соблюдать действующие законы и правила этого государства.
Статья 4
Граждане государства одной Стороны – владельцы дипломатических паспортов не имеют права заниматься трудовой или иной профессиональной деятельностью или получать образование на территории государства другой Стороны без соблюдения соответствующего законодательства государства этой Стороны.
Статья 5
1. Каждая из Сторон оставляет за собой право отказать во въезде или сократить срок пребывания на территории своего государства любого гражданина государства другой Стороны – владельца дипломатического паспорта в соответствии с национальным законодательством.
2. В случае утери или повреждения гражданином государства одной Стороны паспорта на территории государства другой Стороны он должен обратиться в дипломатическое представительство или консульское учреждение государства своей гражданской принадлежности, которое информирует компетентные органы принимающего государства. Дипломатическое представительство или консульское учреждение выдает такому гражданину новый паспорт или проездной документ и информирует заинтересованные органы государства пребывания.
Статья 6
Каждая из Сторон выражает свою готовность гарантировать надлежащий уровень защиты паспортов и проездных документов от подделок.
Статья 7
1. Стороны должны обменяться по дипломатическим каналам образцами дипломатических паспортов в течение 30 (тридцати) дней с даты подписания настоящего Соглашения.
2. В случае внесения изменений в дипломатические паспорта любой из Сторон она должна информировать об этом другую Сторону и передать образцы новых паспортов.
Статья 8
Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств каждой из Сторон, вытекающих из международных конвенций и соглашений, участником которых является ее государство.
Статья 9
Любые разногласия между Сторонами, возникающие в связи с толкованием или применением настоящего Соглашения, разрешаются по дипломатическим каналам, путем консультаций и переговоров между Сторонами.
Статья 10
1. Любые дополнения к настоящему Соглашению осуществляются по взаимному согласию Сторон путем обмена нотами по дипломатическим каналам и вступают в силу в соответствии с положениями статьи 11 настоящего Соглашения.
2. Каждая из Сторон имеет право временно полностью или частично приостановить действие настоящего Соглашения в целях национальной безопасности, охраны общественного порядка или здоровья граждан. О введении вышеупомянутых мер, а также о возобновлении действия настоящего Соглашения другая Сторона будет информирована незамедлительно по дипломатическим каналам.
Статья 11
1. Настоящее Соглашение вступает в силу через 30 (тридцать) дней с даты получения последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для вступления Соглашения в силу.
2. Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок и действует до тех пор, пока одна из Сторон не уведомит по дипломатическим каналам другую Сторону о своем намерении прекратить его действие.
3. Действие настоящего Соглашения прекращается через 30 (тридцать) дней после получения другой Стороной вышеуказанного уведомления.
Совершено в городе Минске 25 апреля 2013 года в двух экземплярах, каждый на русском, арабском и английском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу. В случае разногласий в толковании настоящего Соглашения преимущество имеет текст на английском языке.
За Правительство Владимир Макей Министр иностранных дел |
|
За Правительство Анвар Мухаммед Гаргаш Государственный Министр |